Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

xixa 

Paleografía: XIXA
Grafía normalizada: xixa
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tla-., expulser (du ventre). / v.réfl., déféquer.
Traducción dos: v.t. tla-., expulser (du ventre). / v.réfl., déféquer.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xîxa > xîx.
*£ v.t. tla-., expulser (du ventre).
*£ v.réfl., déféquer.
" in aocmo huel moxîxa in aocmo huel momânâhuia ", celui qui ne peut plus déféquer, qui ne peut plus aller à la selle - ya no puede defecar, ya no puede regir.
Est dit à propos de la plante médicinale tepêtomatl.
Cod Flor XI 164r = ECN9,186 = Sah11,172.
" moxîxa miyexi ", il chie, il pète - he sprayed and loosed an odor.
Est dit de l'epatl, ce qui est de mauvais augure. Sah5,171.
R.Siméon dit: aller du ventre.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


xixa - En: 1571 Molina 1    xixa - En: 1571 Molina 2    xixa - En: 1780 ? Bnf_361    xixa - En: 17?? Bnf_362    xixa - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nino, xixa - En: 1571 Molina 1    Xixa, nino - En: 1571 Molina 2    Xixa, nino - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


cagar. - En: 1571 Molina 1    v.t. tla-., expulser (du ventre). / v.réfl., déféquer. - En: 2004 Wimmer    Cazar - En: 17?? Bnf_362    proueerse o hazer camara. pre: oninoxix. - En: 1571 Molina 2    Cagar, estercolarse - En: 1780 ? Bnf_361