Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

xolochahui 

Paleografía: XOLOCHAHUI
Grafía normalizada: xolochahui
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.inanimé, se courber, se plier, se plisser, se rider de vieillesse.
Traducción dos: v.inanimé, se courber, se plier, se plisser, se rider de vieillesse.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xolochahui > xolochauh.
*£ v.inanimé, se courber, se plier, se plisser, se rider de vieillesse.
Angl., it becomes wrinkled.
Est dit de la peau, êhuâtl. Sah10,95.
du front. Sah10,101.
des fesses. Sah10,122.
du dessus du genoux, totlancuaticpac. Sah10,125.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


xolochahui - En: 1571 Molina 1    xolochahui - En: 1571 Molina 1    xolochahui - En: 1571 Molina 2    xolochahui - En: 1580 CF Index    xolochahui - En: 1780 ? Bnf_361    xolochahui - En: 1780 ? Bnf_361    xolochahui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ni, xolochaui - En: 1571 Molina 1    Xolochaui - En: 1780 ? Bnf_361    xolochaui - En: 1580 CF Index    xolochaui - En: 1571 Molina 1    Xolochaui, ni - En: 1571 Molina 2    Xolochaui, ni - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


arrugarse alguno o alguna. - En: 1571 Molina 1    v.inanimé, se courber, se plier, se plisser, se rider de vieillesse. - En: 2004 Wimmer    Encogerse como costura - En: 1780 ? Bnf_361    X-95 101 122 125 - En: 1580 CF Index    encogerse assi. - En: 1571 Molina 1    arrugarse de vejez. preterito: onixolochauh. - En: 1571 Molina 2    Arrugarse alguno, o alguna - En: 1780 ? Bnf_361