yacatl
Paleografía:
YACATL
Grafía normalizada:
yacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Nez, pointe. / pointe, pan (du pagne). / nez. / désigne aussi une excroissance rocheuse au flanc d'une montagne. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 13. / botanique, " îyac ", pousse (d'une plante).
Traducción dos:
nez, pointe. / pointe, pan (du pagne). / nez. / désigne aussi une excroissance rocheuse au flanc d'une montagne. r.joe campbell and frances karttunen ii 13. / botanique, " îyac ", pousse (d'une plante).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:yacatl Nez, pointe.
1.£ pointe, pan (du pagne).
Esp., punta de algo (M).
" mâhuiztic tlazohmaxtlatl tlahmachyoh in îyac, huel yacahuiyac in îmaxtlayacayo ", d'admirables pagnes d`apparat, qui ont des pans brodés, et leurs pans sont très longs - wunderbare Prunkschambinden. die Enden verziert schön lang die Schambinden-Enden.
Sah 1952,l66:15-16 = Sah9,2.
2.£ nez.
Esp., nariz (M).
Vocabulaire. Sah10,104.
* à la forme possédée.
" toyac ", notre nez, le nez.
Sah10,104 et Sah10,136.
Le Vocabulario de Tetelcingo, Morelos et le Vocabulario nahuatl de Xalitla, Guerrero ont yecatl pour yacatl (K).
3.£ désigne aussi une excroissance rocheuse au flanc d'une montagne. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 13.
4.£ botanique, " îyac ", pousse (d'une plante).
" ayohyacatl, yehhuâtl in îyac, in îyacacelica: ayohmecatl ", les pousses de la courge, ce sont les pousses, les jeunes pousses des pampres de la courge - gourd tips; these are the tips, the tender tips of the gourd vine. Sah11,135.
Fuente:
2004 Wimmer