Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

yacatl 

Paleografía: YACATL
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Nez, pointe. / pointe, pan (du pagne). / nez. / désigne aussi une excroissance rocheuse au flanc d'une montagne. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 13. / botanique, " îyac ", pousse (d'une plante).
Traducción dos: nez, pointe. / pointe, pan (du pagne). / nez. / désigne aussi une excroissance rocheuse au flanc d'une montagne. r.joe campbell and frances karttunen ii 13. / botanique, " îyac ", pousse (d'une plante).
Diccionario: Wimmer
Contexto:yacatl Nez, pointe.
1.£ pointe, pan (du pagne).
Esp., punta de algo (M).
" mâhuiztic tlazohmaxtlatl tlahmachyoh in îyac, huel yacahuiyac in îmaxtlayacayo ", d'admirables pagnes d`apparat, qui ont des pans brodés, et leurs pans sont très longs - wunderbare Prunkschambinden. die Enden verziert schön lang die Schambinden-Enden.
Sah 1952,l66:15-16 = Sah9,2.
2.£ nez.
Esp., nariz (M).
Vocabulaire. Sah10,104.
* à la forme possédée.
" toyac ", notre nez, le nez.
Sah10,104 et Sah10,136.
Le Vocabulario de Tetelcingo, Morelos et le Vocabulario nahuatl de Xalitla, Guerrero ont yecatl pour yacatl (K).
3.£ désigne aussi une excroissance rocheuse au flanc d'une montagne. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 13.
4.£ botanique, " îyac ", pousse (d'une plante).
" ayohyacatl, yehhuâtl in îyac, in îyacacelica: ayohmecatl ", les pousses de la courge, ce sont les pousses, les jeunes pousses des pampres de la courge - gourd tips; these are the tips, the tender tips of the gourd vine. Sah11,135.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


yacatl - En: 1547 Olmos_G    yacatl - En: 1571 Molina 1    yacatl - En: 1571 Molina 2    yacatl - En: 1580 CF Index    yacatl - En: 1595 Rincón    yacatl - En: 1645 Carochi    yacatl - En: 1780 ? Bnf_361    yacatl - En: 1780 Clavijero    yacatl - En: 17?? Bnf_362    yacatl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


iacatl - En: 1580 CF Index    yacatl, - En: 1595 Rincón    yacatl; noyac - En: 1547 Olmos_G    yác[átl] - En: 1645 Carochi    

Traducciones


X-104 - En: 1580 CF Index    nariz, o punta de algo. - En: 1571 Molina 2    Nariz parte del rostro - En: 17?? Bnf_362    Nariz. Metafóricamente se toma por la punta de cualquiera cosa. - En: 1780 Clavijero    Nariz del hombre - En: 1780 ? Bnf_361    Nez, pointe. / pointe, pan (du pagne). / nez. / désigne aussi une excroissance rocheuse au flanc d'une montagne. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 13. / botanique, " îyac ", pousse (d'une plante). - En: 2004 Wimmer    nariz del hombre. - En: 1571 Molina 1    nariz. - En: 1595 Rincón    narizes - En: 1547 Olmos_G    nariz, o punta de algo - En: 1645 Carochi    

Textos en Temoa

24r 916

Form sur yacatl morph incorp âcal li


Glifos en Tlachia

MH: ATLIXCO - 387_896r

Glifo - 387_896r_42

Lectura: yacatl


Morfología: nariz, punta

Morfología: nariz

Descomposicion: yaca-tl

Contacto: labios

Cita: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_896r_42

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: ATLIXCO - 387_896r

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: COYOTZINCO - 387_564r

Glifo - 387_564r_30

Lectura: yacatl


Morfología: nariz, punta

Morfología: nariz

Descomposicion: yaca-tl

Contacto: labios

Cita: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_564r_30

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: COYOTZINCO - 387_564r

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: TLANICONTLAN - 387_647r

Glifo - 387_647r_35

Lectura: yacatl


Morfología: nariz, punta

Morfología: nariz

Descomposicion: yaca-tl

Contacto: labios

Cita: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_647r_35

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: TLANICONTLAN - 387_647r

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 28-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/yacatl

Elementos en Tlachia

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: ATLIXCO - 387_896r

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: ATZOMPAN - 387_721r

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: CECALACOHUAYAN - 387_595v

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: COYOTZINCO - 387_564r

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yacatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: TLANICONTLAN - 387_652v

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: aca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

MH: TLAYACAC - 387_748v

Elemento: yacatl


Sentido: nariz, punta

Valor fonético: yaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894

TEPETLAOZTOC - K06_B

Elemento: yacatl


Sentido: nariz

Valor fonético: yaca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.17

yacatl 

Paleografía: yác[átl]
Grafía normalizada: yacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: nariz, o punta de algo
Traducción dos: nariz, o punta de algo
Diccionario: Carochi
Contexto:NARIZ, O PUNTA DE ALGO
noyác = [mi] nariz, [mi] punta (4.4.1)


PUNTA
nicyácápïloa, vel. nicquäpïloa vs. [nic]píloa = le adelgaço la punta (al hilo), torciendole vs. lo cuelgo (5.6.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: [-- ]-- á--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18894