yohua
Paleografía:
YOHUA
Grafía normalizada:
yohua
Tipo:
_v.imp._
Traducción uno:
v.impers., faire nuit.
Traducción dos:
v.impers., faire nuit.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:yohua > yohua-.
*£ v.impers., faire nuit.
Esp., anochecer (M).
Angl., to get dark, for night to fall (K).
Ce verbe peut être intransitif ou impersonnel: 'il fait nuit' peut se dire 'tlayohua' ou simplement 'yohua'. Launey 262 et note 2.
" tlayohuaya ", il faisait nuit - es ward Nacht. W.Lehmann 1938,61.
" in ihcuâc ye yohua ", quand il fait déjà nuit. Sah2,128.
" ôyohuac ", il a fait nuit - es ist Nacht geworden. SIS 1950,318.
" in ihcuâc ye huâlyohua tlacohtizqueh, teôtizqueh ", à la tombée de la nuit où ils devaient faire leur office et devenir dieux. Launey II 182.
" in ôyohuac nohuiyân tlahtlâhuânayah in huêhuetqueh ilamatqueh ", quand la nuit était tombée, les vieillards et les vieilles femmes partout s'enivraient - when night fell, in all places the old men, the old women drank wine. Sah1,30.
" in ôyohuac in huehuetqueh in ilamatqueh tlahtlâhuânah ", quand la nuit est tombée, les vieillards et les vieilles femmes s'enivrent - when it grew dark, the old men and women drank wine. Sah4,118.
" ônên ôyohuac, ônên ôcalac in tônatiuh ", la nuit est venue inutilement, le soleil s'est couché inutilement - ohne Nutzen ist es Nacht geworden, ohne Nutzen die Sonne Untergegangen, d.h. er hat seine Tage nutzlos verbracht. Sah 1952,14:14 = Sah10,5.
" mâ oc huehca yohuac in xitlacuacân ", l'aube étant encore loin, mangez! Sah12,16.
" in onyohuac in ye tlapoyâhua ", quand la nuit est tombée, quand il fait déjà sombre. Sah9,15.
Fuente:
2004 Wimmer