Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

atemia 

Paleografía: atemia
Grafía normalizada: atemia
Tipo: v.t.
Análisis: négation- + r.n. - r.n. - r.n.
Forma: a- + te-mi-a
Traducción uno: Espurgar
Traducción dos: espurgar
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362


Entradas


atemia - En: 1547 Olmos_V ?    atemia - En: 1547 Olmos_V ?    atemia - En: 1571 Molina 1    atemia - En: 1571 Molina 1    atemia - En: 1571 Molina 2    atemia - En: 1571 Molina 2    atemia - En: 1780 ? Bnf_361    atemia - En: 17?? Bnf_362    atemia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Atemia, nin - En: 1571 Molina 2    Atemia, nin. - En: 1780 ? Bnf_361    Atemia, nite - En: 1571 Molina 2    nin, atemia - En: 1571 Molina 1    ninaatemia - En: 1547 Olmos_V ?    ninaatemia - En: 1547 Olmos_V ?    nite, atemia - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


v.réfl., s'ôter les poux, la vermine. / v.t. tê-., épouiller quelqu'un. - En: 2004 Wimmer    Espurgar - En: 17?? Bnf_362    espulgarse. preterito: oninatemi. - En: 1571 Molina 2    Espulgarme. - En: 1780 ? Bnf_361    espulgar a otro. preterito: oniteatemi. - En: 1571 Molina 2    espulgar me. - En: 1571 Molina 1    tomar piojos - En: 1547 Olmos_V ?    tomar piojos - En: 1547 Olmos_V ?    espulgar a otro. - En: 1571 Molina 1