Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

atemohuia 

Paleografía: ATEMOHUIA
Grafía normalizada: atemohuia
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tê-., braver, offenser, outrager, railler quelqu'un.
Traducción dos: v.t. tê-., braver, offenser, outrager, railler quelqu'un.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âtemohuia > âtemohuih.
*£ v.t. tê-., braver, offenser, outrager, railler quelqu'un.
Esp., afrentar o enxabonar y baldonar a otro (M I 5v.).
Form: R.Siméon propose âtemitl.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


atemohuia - En: 1571 Molina 1    atemohuia - En: 1571 Molina 2    atemohuia - En: 1780 ? Bnf_361    atemohuia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Atemouia, nite - En: 1571 Molina 2    Atemouia, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    nite, atemo-uia - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


v.t. tê-., braver, offenser, outrager, railler quelqu'un. - En: 2004 Wimmer    afrentar o baldonar a otro. preterito: oniteatemoui. - En: 1571 Molina 2    Afrentar, õ exabonar, y baldonar ã otro. - En: 1780 ? Bnf_361    afrentar o enxabonar y baldonar a otro. - En: 1571 Molina 1