Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

chichiqui 

Paleografía: CHICHIQUI
Grafía normalizada: chichiqui
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tla-., râcler, frotter. / v.réfl., se gratter, se frotter (contre un mur ou autre chose).
Traducción dos: v.t. tla-., râcler, frotter. / v.réfl., se gratter, se frotter (contre un mur ou autre chose).
Diccionario: Wimmer
Contexto:chichiqui > chichic.
*£ v.t. tla-., râcler, frotter.
SGA II 634.
Allem., etwas gründlich abschaben. SIS 1952,S14.
" tlachichiqui ", he planes them. Est dit du charpentier. Sah10,27. Mais aussi 'he abrades (stones)'. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,27.
" tlahiyôanani in mochichiqui ", elle attire les choses quand on le frotte. Est dit de la pierre quetzalitztli. Sah11,222.
Mais aussi raccomoder un trou d'habit, éponger. R.Siméon.
*£ v.réfl., se gratter, se frotter (contre un mur ou autre chose).
" ic mochichiqui in tlanelhuatl cohcôztic ", on les frotte avec la racine cohcoztic - (the eyelids) are rubbed with cocoztic root. Sah10,144 (il s'agit d'une pratique médicale).
" tecoltica mochichiquiz ", (les dents) seront frottées avec du charbon (pulvérisé). Sah10,147 (pratique médicale).
Note: peut-être faudrait-il transcrire chihchiqui, redupl. sur ihchiqui.
Form: redupl. sur chiqui.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


chichiqui - En: 1571 Molina 1    chichiqui - En: 1571 Molina 1    chichiqui - En: 1571 Molina 1    chichiqui - En: 1571 Molina 1    chichiqui - En: 1571 Molina 1    chichiqui - En: 1571 Molina 1    chichiqui - En: 1571 Molina 1    chichiqui - En: 1571 Molina 2    chichiqui - En: 1571 Molina 2    chichiqui - En: 17?? Bnf_362    chichiqui - En: 2004 Wimmer    chichiqui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Chichiqui, nino - En: 1571 Molina 2    Chichiqui, nitla - En: 1571 Molina 2    CHIHCHIQUI - En: 2004 Wimmer    nino, chichiqui - En: 1571 Molina 1    nino, chichiqui - En: 1571 Molina 1    nino, chichiqui - En: 1571 Molina 1    nitla, chichiqui - En: 1571 Molina 1    nitla, chichiqui - En: 1571 Molina 1    nitla, chichiqui - En: 1571 Molina 1    nitla, chichiqui - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Refregar - En: 17?? Bnf_362    v.t. tla-., râcler, frotter. / v.réfl., se gratter, se frotter (contre un mur ou autre chose). - En: 2004 Wimmer    estregarse, o rascarse ala pared, o a otra cosa. preterito: oninochichic. - En: 1571 Molina 2    entretexer agujero de manta, y raspar, o rallar algo. pret: onitlachichic. - En: 1571 Molina 2    Cf. chichiqui. - En: 2004 Wimmer    fregarse estregandose. - En: 1571 Molina 1    estregarse o rascarse. - En: 1571 Molina 1    refregar. - En: 1571 Molina 1    esponjar con esta esponja. - En: 1571 Molina 1    raer. - En: 1571 Molina 1    roçar. - En: 1571 Molina 1    rallar con rallo. - En: 1571 Molina 1