cocomoca
Paleografía:
cócómoca, 3ª
Grafía normalizada:
cocomoca
Prefijo:
3ª
Traducción uno:
bramar el fuego, el aire, el aguacero
Traducción dos:
bramar el fuego, el aire, el aguacero
Diccionario:
Carochi
Contexto:BRAMAR EL FUEGO, EL AIRE, EL AGUACERO
Cócómoca = hazer ruido la llama, quando se quema la çauana, ò el aire, y aguacero ?cf. comöni (3.17.1)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ó--