Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuetlani 

Paleografía: Cuetlani
Grafía normalizada: cuetlani
Traducción uno: mitigarse, o afloxarse la enfermedad, o amansarse el viento rezio, o arder el fuego echando desi gran llama. preterit: ocuetlan.
Traducción dos: mitigarse, o aflojarse la enfermedad, o amansarse el viento recio, o arder el fuego echando de si gran llama. pret: ocuetlan.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 26r
Notas: Esp: __ oxa__ ezi--


Entradas


cuetlani - En: 1571 Molina 1    cuetlani - En: 1571 Molina 1    cuetlani - En: 1571 Molina 1    cuetlani - En: 1571 Molina 1    cuetlani - En: 1571 Molina 2    cuetlani - En: 1580 CF Index    cuetlani - En: 1984 Tzinacapan    cuetlani - En: 2002 Mecayapan    cuetlani - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


cuetâni - En: 2002 Mecayapan    kuetani - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


estar débil - En: 2002 Mecayapan    mitigarse, o afloxarse la enfermedad, o amansarse el viento rezio, o arder el fuego echando desi gran llama. preterit: ocuetlan. - En: 1571 Molina 2    VII-28 - En: 1580 CF Index    v.inanimé, / diminuer, tomber, se calmer, en parlant d'un mal, du vent, etc. (S). / brûler, flamber, jeter de grandes flammes. - En: 2004 Wimmer    arder echando llama. - En: 1571 Molina 1    afloxarse la enfermedad. - En: 1571 Molina 1    aliuiar se la enfermedad. - En: 1571 Molina 1    encenderse mucha paja junta o monton de leña y arder con gran furia y ruido. - En: 1571 Molina 1    Doblarse - En: 1984 Tzinacapan