cuico
Paleografía:
CUICO
Grafía normalizada:
cuico
Tipo:
_v.imp._
Traducción uno:
v.impers. sur cuîca., on chante, tout le monde chante.
Traducción dos:
v.impers. sur cuîca., on chante, tout le monde chante.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuîco *£ v.impers. sur cuîca., on chante, tout le monde chante.
" cuîco ", tout le monde chante. Sah2,88.
" in ceceyaca îchân pîpiltin tlahtohqueh huel cuîco pâcôhua ", dans la maison de chaque noble et de chaque seigneur on chantait et se réjouissait beaucoup - in the home of each nobleman and lord there was much singing and rejoicing. Sah4,27.
" cuîco huêhuêtzotzonalo ", on chante, on joue du tambour. Sah2,148.
" in îxquichica huâlahci têcuilhuitl izquilhuitl cuîcôya ", jusqu'à ce qu'arrive le fête des seigneurs chaque jour on chantait. Sah2,98.
" mâpîpîtzoah îhuân cuîco ", ils sifflent entre leurs doigts et on chante - there was whistling with fingers with fingers placed in the mouth and there was singing. Sah2,52.
Fuente:
2004 Wimmer