huaqui
Paleografía:
huäqui, ni
Grafía normalizada:
huaqui
Prefijo:
ni
Tipo:
v.i.
Traducción uno:
secarse
Traducción dos:
secarse
Diccionario:
Carochi
Contexto:SECARSE
ca ye ötléhuäc izcentlapal noyömòtlan: xitlanahuati, mä nechcuepacän, inic nitléhuäquiz in occentlapal: auh in ye öhuäc, in ye huel ötléhuäc, mä xictéqui, xiccotöna, ïnic ticquäz, ic tipachihuiz no nacayo = ya está assado vn lado de mis costados, manda que me bueluan, para que se asse el otro, y despues de assado corta para que comas, y te hartes de mi cuerpo (5.1.3)
tlahuäqui = todo se seca, ò esta seco, como quando no llueue (2.6.2)
Nocamac tlahuäqui = en mi boca ay sequia, idest tengo sequia (2.6.2)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ä--