Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

huaqui 

Paleografía: HUAQUI
Grafía normalizada: huaqui
Tipo: _v.imp.__v.i._
Traducción uno: v.inanimé, sècher, devenir sec, se déssècher.
Traducción dos: v.inanimé, sècher, devenir sec, se déssècher.
Diccionario: Wimmer
Contexto:huâqui > huâc.
*£ v.inanimé, sècher, devenir sec, se déssècher.
Angl., it withers. Est dit de la fleur teôcuitlaxôchitl. Sah11,203.
" in ihcuâc ôhuelhuac, in ôtlacuahuâc ", quand ils ont bien sèché, quand ils ont durcis Il s'agit des moules d'argiles et de charbon pulvérisé, préparés par les orfèvres. Sah9,73.
" in ôhuâc tlîltic ", quand elle a sèché, elle est noire. Est dit de la gousse de vanille, tlîlxôchitl Sah11,210.
" huel huâc callah ", l'aglomération a été bien assèchée. W.Lehmann 1938,242.
" huâqui, cuauhhuâqui, tepihuâqui ", elles sèchent, elles déssèchent, elles sèchent complètement. Sah2,133.
" tlahuâqui ", impers. sur huâqui, tout sèche, c'est la sècheresse.
Launey Introd 137.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


huaqui - En: 1547 Olmos_V ?    huaqui - En: 1547 Olmos_V ?    huaqui - En: 1571 Molina 1    huaqui - En: 1571 Molina 1    huaqui - En: 1571 Molina 1    huaqui - En: 1571 Molina 1    huaqui - En: 1571 Molina 1    huaqui - En: 1571 Molina 1    huaqui - En: 1571 Molina 2    huaqui - En: 1580 CF Index    huaqui - En: 1611 Arenas    huaqui - En: 1645 Carochi    huaqui - En: 1780 ? Bnf_361    huaqui - En: 1780 Clavijero    huaqui - En: 1984 Tzinacapan    huaqui - En: 2002 Mecayapan    huaqui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


huaqui, ni - En: 1611 Arenas    Huaqui, ni - En: 1780 Clavijero    huäqui, ni - En: 1645 Carochi    ni, uaqui - En: 1571 Molina 1    ni, uaqui - En: 1571 Molina 1    ni, uaqui - En: 1571 Molina 1    ni, uaqui - En: 1571 Molina 1    ni, uaqui - En: 1571 Molina 1    nihuaqui - En: 1547 Olmos_V ?    niuaqui - En: 1547 Olmos_V ?    Uaqui,ni - En: 1780 ? Bnf_361    uäki - En: 1984 Tzinacapan    vaqui - En: 1571 Molina 1    Vaqui, ni - En: 1571 Molina 2    vaquj - En: 1580 CF Index    

Traducciones


secarse - En: 2002 Mecayapan    v.inanimé, sècher, devenir sec, se déssècher. - En: 2004 Wimmer    secarse - En: 1611 Arenas    Secarse - En: 1780 Clavijero    secarse - En: 1645 Carochi    magrecerse, pararse flaco. - En: 1571 Molina 1    secarse. - En: 1571 Molina 1    emmagrecerse. - En: 1571 Molina 1    enflaquecerse. - En: 1571 Molina 1    enxugarse sin li[]enço. - En: 1571 Molina 1    secarse - En: 1547 Olmos_V ?    secarse - En: 1547 Olmos_V ?    Menguarse lo liquido. Enflaquecerse. Enmagrecerse. Enxugarse sin lienzo. Secarse - En: 1780 ? Bnf_361    Secarse - En: 1984 Tzinacapan    menguarse lo liquido. - En: 1571 Molina 1    secarse, enxugarse al sol, mermar las cosas liquidas, o pararse flaco. pre: oniuac. - En: 1571 Molina 2    XI-99 107 203 249 253(3) 255 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

3v 27

Ma xiuhquecholxochi çan in tzinitzcan malintoca can miqui huaqui xochitl çan ic tonmoquimiloa canlxv titlatoani ya tiNeçahualcoyotl

27. Que las flores del ave xiuhquéchol se entrelacen con las del pájaro tzinitzcan. Flores muertas, secas, sólo con ellas tú te atavías, tú señor, Nezahualcóyotl.