Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

icniuhtli 

Paleografía: ICNIUHTLI
Grafía normalizada: icniuhtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Ami, compagnon.
Traducción dos: ami, compagnon.
Diccionario: Wimmer
Contexto:icnîuhtli. Cf. aussi icnîtl.
Ami, compagnon.
Esp., amigo (M II 33r.).
* à la forme possédée, " nocnîuh ", mon ami. R.Andrews Introd 440.
" tocnîuhtzé " (Du) unser Freund d.h. 'alter Freund'. SIS 1950,384.
" tocnîhuâné quimilhuih in Mexihcah ", Amis, dit-il aux Mexicains. Launey II 206.
" mochintin iuh mochihchîuhqueh in icnîhuân ", all his friends were thus adorned. Sah3,22.
" notech icnîuh ", mon véritable, mon mien ami (mi éspecial amigo).
" têicnîuh, cencah têicnîuh " ou " têcemicnîuh ", l'ami de tous, sociable, très aimable, avenant, familier, d'un commerce facile.
" ahcân " ou " ahmo têicnîuh ", insociable. Mais est aussi dit du fruit tlaôlcapolin: " ahcân têicnîuh ", nowhere ones friend. Sah11,122.
" totêucyo îtlaîximach, totêucyo îicnîuh ", il est une connaissance de notre seigneur, il est un ami de notre seigneur - he is acknowledged by our lord, a friend of our lord.
Est dit du marchand d'esclaves, têcôhuani. Sah10,59.
" ayac icnîuh quichîhua ", personne ne fait de lui son ami - no one became his friend. Sah4,3.
" mochi tlâcatl icnîuh yez ", tout le monde sera son ami. Sah4,82.
" icnîhuân ", ses amis. Sah6,68 (icnjoa).
" in îicnîhuân tlahtoâni ", les amis du souverain.
Il s'agit d'ambassadeurs logés au Côhuâcalli. Sah8,44.
Note: Cf. aussi icnîtl.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


icniuhtli - En: 1571 Molina 1    icniuhtli - En: 1571 Molina 1    icniuhtli - En: 1571 Molina 2    icniuhtli - En: 1645 Carochi    icniuhtli - En: 1780 ? Bnf_361    icniuhtli - En: 17?? Bnf_362    icniuhtli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


icnïuh[tli] - En: 1645 Carochi    ycniuhtli - En: 17?? Bnf_362    ycniuhtli - En: 1571 Molina 1    ycniuhtli - En: 1571 Molina 1    Ycniuhtli. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


Ami, compagnon. - En: 2004 Wimmer    amigo. - En: 1571 Molina 2    amigo / compañero - En: 1645 Carochi    Compañero; Amigo, suelen usurpar por pariente ese nombre [ycniuh] - En: 17?? Bnf_362    amigable cosa. - En: 1571 Molina 1    amigo. - En: 1571 Molina 1    Amigo, compañero, o amigable cosa - En: 1780 ? Bnf_361