ix
Paleografía:
iyîx
Grafía normalizada:
ix
Tipo:
s. pos.
Traducción uno:
ojo (su); germen (del grano de maíz); nudo (de la caña o del bambú); superficie
Traducción dos:
ojo (su); germen (del grano de maiz); nudo (de caña o del bambu); superficie
Diccionario:
Mecayapan
Contexto:1. ojo (su)
Cualo noyîx iga cala' tásol. Me duele el ojo porque le entró una basura.
2. germen (del grano de maíz)
Inïn táyôl ay'ya ixhua' iga quicuãlija iyîx tzîca'. Este maíz ya no brotó porque ya le comieron su germen las hormigas.
3. nudo (de la caña o del bambú)
Ayã' nicuâjnequi inïn ohua' iga quipiá pox nênetech iyîx. No quiero chupar esta caña porque tiene muy pegados sus nudos
4. superficie
Véase: îxti
Fuente:
2002 Mecayapan
Notas:
î-- iyi-- Esp: í-- Esp: ú-- Esp: la--