Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ixe 

Paleografía: IXEH
Grafía normalizada: ixe
Traducción uno: botanique, " îxeh ", il a des noeuds.
Traducción dos: botanique, " îxeh ", il a des noeuds.
Diccionario: Wimmer
Contexto:îxeh, n.possessif sur îx-tli.
Qui a des yeux.
R.Andrews Introd 446.
Est dit de la tête, ilhuicatl. Sah10,99.
" tîxehqueh, tinacacehqueh ", nous sommes prudents, avisés. Litt. nous avons des yeux, des oreilles. Launey Introd 126.
" nacaceh îxeh ", he is a prudent person.
R.Andrews Introd 454 (par erreur îceh pour îxeh).
" in huel îxehqueh in nacacehqueh ", ceux qui sont bien prudents. Sah6,52 (ixeque).
" in îxeh, in yôlloh ", qui est intelligent et capable - one who was intelligent and able. Sah1,44.
" îxeh yôlloh ", intelligent, ingénieux - ingenious.
Est dit de l'homme mûr, omahcic oquichtli. Sah10,12.
du plumassier. Sah10,25.
du tailleur. Sah10,35.
du riche. Sah10, 41.
*£ botanique, " îxeh ", il a des noeuds.
Esp., tiene nudos.
Angl., it has knots.
" îxeh ihîxeh ", il a des noeuds, beaucoup de noeuds.
Décrit le pin, âyauhcuahuitl. Sah11,107 (ixe).
l'arbre mizquitl. Cod Flor XI 124r = ECN11,70 = Acad Hist MS 212v = Sah11,120.
" îxeh, cuauhîxyoh ", il a des noeuds, des noeuds d'arbres. Décrit l'arbre. Sah11,113.
" îxeh ", il a un oeil.
Décrit le grand haricot noir, ayecohtli. Sah11,284.
la graine de la calebasse, ayohhuachtli. Sah11,288.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ixe - En: 1571 Molina 1    ixe - En: 1580 CF Index    ixe - En: 1580 CF Index    ixe - En: 1645 Carochi    ixe - En: 1759 Paredes    ixe - En: 1780 ? Bnf_361    ixe - En: 1780 Clavijero    ixe - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


IXEH - En: 2004 Wimmer    jxe - En: 1580 CF Index    Yxe. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


Sabio, prudente - En: 1780 Clavijero    ~ nacacê, prudente / ~ nacacê, sabio - En: 1645 Carochi    discreto. - En: 1571 Molina 1    IV-53 79, VI-47 255(2), X-12 25 35 41 99, XI-106 107 113 120 284(2) 288 - En: 1580 CF Index    que tiene uso de razón - En: 1759 Paredes    botanique, " îxeh ", il a des noeuds. - En: 2004 Wimmer    I-44, VIII-61 - En: 1580 CF Index    Discreto. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

19r 96

] yn ipan panquetzaliztli yn vncan ilhujqujxtililoia Vitzilubuchtli yquac qujnchichioaia qujntlamamaca intech qujtlalia yn iuhquj ynechichioal Yiacatecutli Auh yn aiamo qujnmictia achtopa qujnteittitiaia mitoa qujmixnextia ic qujtemachitia in tealtizque iquac tetlauhtia tetlaqualtia Auh yn intlaaltilhoan ieccan qujnquetza much tlaçotilmatli yn intech qujntlalilia ipan mitotiaia in tlapanco anoço tianqujzco cujcatinemi tlatlahtlami ynjn cujc ynjc momiqujzquequeloa Auh intla aca oittoc in cenca mimati tlaaltilli yn cujcamatinj in iolizmatquj yn ixe yn iiollo qujqujxtiaia in pipilti ipan tlacaquetzaia no iuhquj intla cioatl intla tlamachiuhquj anoço vellaqualchioa vel achioa yn qualli yiauh in qualli itlaqual ymac qujça vellatolmelaoac noqujxtiloia qujnmotlacacioaoatiaia in [fol