ixica
Paleografía:
IHXICA
Grafía normalizada:
ixica
Tipo:
_v.i._
Traducción uno:
v.inanimé, suinter, dégoutter (en parlant d'un vase). (S 193).
Traducción dos:
v.inanimé, suinter, dégoutter (en parlant d'un vase). (s 193).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:(i)hxîca > ihxîca-.
*£ v.inanimé, suinter, dégoutter (en parlant d'un vase). (S 193).
Esp., rezumarse o salirse la vasija (M).
Angl., for something to leak, ooze, trickle (K).
" cuahuitl îtech quîza îtôcâ tepêcopalcuahuitl îtech quîza ihxîca zan ihcuâc in tônalco ", elle provient d'un arbre appelé 'tepêcopalcuahuitl'. Elle n'en sort, elle ne suinte qu'à la saison sèche.
Est dit de la résine cocopaltic. CF XI 177r = ECN9,208.
" ihxîcatihcac ", il suinte - esta goteando. Est dit du résineux ocotl.
Cod Flor XI 112v = ECN11,66 = Acad Hist MS 207r.
Carochi Arte 75r transcrit ihxica sans indication de longueur pour la deuxième syllabe.
Fuente:
2004 Wimmer