Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ixpiya 

Paleografía: IXPIYA
Grafía normalizada: ixpiya
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tê-., garder quelqu'un à vue, l'observer constamment, ne pas le quitter des yeux. / v.t. tla-. conserver soigneusement son bien.
Traducción dos: v.t. tê-., garder quelqu'un à vue, l'observer constamment, ne pas le quitter des yeux. / v.t. tla-. conserver soigneusement son bien.
Diccionario: Wimmer
Contexto:îxpiya > îxpix.
*£ v.t. tê-., garder quelqu'un à vue, l'observer constamment, ne pas le quitter des yeux.
" huel quimpiyah huel quimîxpiyah ", les les gardent bien, ils les surveillent bien. Sah2,114.
" huel têîxpiyayah ", ils ne quittaient pas les gens des yeux. Sah2,101 (teixpieia).
*£ v.t. tla-. conserver soigneusement son bien.
Form: sur piya, morph.incorp. îx-tli.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ixpiya - En: 1547 Olmos_V ?    ixpiya - En: 1547 Olmos_V ?    ixpiya - En: 1571 Molina 1    ixpiya - En: 1571 Molina 1    ixpiya - En: 1571 Molina 2    ixpiya - En: 1780 ? Bnf_361    ixpiya - En: 1780 ? Bnf_361    ixpiya - En: 1780 ? Bnf_361    ixpiya - En: 1780 ? Bnf_361    ixpiya - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Ixpia, nitla - En: 1571 Molina 2    nite, ixpia - En: 1571 Molina 1    niteyxpia - En: 1547 Olmos_V ?    niteyxpia - En: 1547 Olmos_V ?    nitla, ixpia - En: 1571 Molina 1    Yxpia, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Yxpia, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Yxpia, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Yxpia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


guardar bien la hazié[n]da, o mirar por otro. pre: onitlaixpix. - En: 1571 Molina 2    v.t. tê-., garder quelqu'un à vue, l'observer constamment, ne pas le quitter des yeux. / v.t. tla-. conserver soigneusement son bien. - En: 2004 Wimmer    guardar a alguno, mirando siempre por el, o no le perdiendo de vista. - En: 1571 Molina 1    mirar por alguno guardando - En: 1547 Olmos_V ?    mirar por alguno guar[dar] - En: 1547 Olmos_V ?    guardar hazienda. - En: 1571 Molina 1    Guardar a alguno mirando siempre por el o no perdiendole de vista. - En: 1780 ? Bnf_361    Guardar a alguno mirando siempre por el o no perdiendole de vista. - En: 1780 ? Bnf_361    Guardar a alguno mirando siempre por el o no perdiendole de vista. - En: 1780 ? Bnf_361    Guardar la hazienda - En: 1780 ? Bnf_361