izca
Paleografía:
izcà
Grafía normalizada:
izca
Traducción uno:
esto es / aquí esto / éste de aquí
Traducción dos:
esto es / aquí esto / éste de aquí
Diccionario:
Carochi
Contexto:ESTO ES
Izcà in oquimìtalhuìtëhuac = esto es lo que dexó dicho, quando se partió, ò murió (reverencial, comp. italhuia y ëhua) (4.2.2)
ca cencà nimitztlaçòtla, áuh inïc huel moyöllo pachihuiz in ca huel neltiliztli in, izcà in nimitzmaca = te amo mucho, y para que veas que es assi te doi esto (5.5.9)
ca cencà nimitztlaçòtla, áuh inïc huel moyöllo pachihuiz in ca huel neltiliztli in, izcà in nimitzmaca = te amo mucho, y para que veas que es assi te doi esto (5.5.9)
AQUI ESTO
Izca xoconìcuilo, inoquic nonyauh tëöpan, nonnoteöchïhuaz = escriue aqui esto, mientras voi à reçar a la Iglesia (5.2.4)
ESTE DE AQUI
o, tlacàcè, yecuel miähuàtiznequi in tlayacac ìcac töctli, in acatto ömotöcac: nöcuel yè izcà éxötl yuhquin pàpäqui; o, yenöcuëlyè izcà chïlli, quënin nöcencà paqui! = Valgame Dios! ya está para echar espiga la caña, que está al principio, y se sembró primero; pues este frisol, parece que está alegre: pues este chile tambien, que loçano que està! (5.2.12)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
à--