Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

malina 

Paleografía: MALINA
Grafía normalizada: malina
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tla-., torsader, tordre une chose (un fil par exemple) sur la cuisse.
Traducción dos: v.t. tla-., torsader, tordre une chose (un fil par exemple) sur la cuisse.
Diccionario: Wimmer
Contexto:malîna > malîn.
*£ v.t. tla-., torsader, tordre une chose (un fil par exemple) sur la cuisse.
Esp., torcer cordel en cima del muslo (M).
Allem., etw. (auf dem Schenkel) drehen, (Sohlen) biegen. SIS 1952,317.
einen Strick auf dem Oberschenkel drehen. SIS 1950,294.
Angl., to twist or roll s.th. on the thigh. R.Andrews Introd 451.
" tlamalîna ", il torsade (le fil) - he rolls them over his hip.
Est dit du cordonnier. Sah10,74.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


malina - En: 1547 Olmos_V ?    malina - En: 1547 Olmos_V ?    malina - En: 1571 Molina 1    malina - En: 1571 Molina 1    malina - En: 1571 Molina 2    malina - En: 1645 Carochi    malina - En: 1692 Guerra    malina - En: 1780 ? Bnf_361    malina - En: 1780 Clavijero    malina - En: 17?? Bnf_362    malina - En: 1984 Tzinacapan    malina - En: 1984 Tzinacapan    malina - En: 2002 Mecayapan    malina - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


kimalina - En: 1984 Tzinacapan    kimalina - En: 1984 Tzinacapan    malïna, nitla - En: 1645 Carochi    Malina, nitla - En: 1571 Molina 2    Malina, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    nimalina - En: 1692 Guerra    nitla, malina - En: 1571 Molina 1    nitla, malina - En: 1571 Molina 1    nitlamalina - En: 1547 Olmos_V ?    nitlamalina - En: 1547 Olmos_V ?    quimalîna - En: 2002 Mecayapan    

Traducciones


Torcer - En: 1984 Tzinacapan    Hilar (torcer el hilo) - En: 1984 Tzinacapan    Torcer ô entorchar hilo Cerdas ô otra cosa assi; Retorcer el hilo ô zoga &[cete]ra - En: 17?? Bnf_362    v.t. tla-., torsader, tordre une chose (un fil par exemple) sur la cuisse. - En: 2004 Wimmer     - En: 1780 Clavijero    torcer cordeles - En: 1645 Carochi    torcer cordel é[n]cima del muslo. preter: onitlamalin. - En: 1571 Molina 2    Torcer hilo, ó cordel de maguey, ó de algodón encima del muslo. - En: 1780 ? Bnf_361    yo tuerzo - En: 1692 Guerra    torcer hilo o cordel de maguey o de algodon en cima del muslo. - En: 1571 Molina 1    torcer. - En: 1571 Molina 1    torçer hilo vel similiter - En: 1547 Olmos_V ?    torcer hilo vel bimile [simile] - En: 1547 Olmos_V ?    torcer (alambre, bejuco) - En: 2002 Mecayapan