mec
Paleografía:
MEC
Grafía normalizada:
mec
Traducción uno:
alors. / locatif sur metl, sur des agaves.
Traducción dos:
alors. / locatif sur metl, sur des agaves.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:mec, variante nec.
1.£ alors.
Angl., then. R.Andrews Introd 452.
" mec huîlohua ", alors tout le monde s'en va. Sah2,137.
" mec huîlohuatz mec no huih in têyâôhuân ", alors tous s'en vont, alors leurs ennemis s'en vont aussi - alle gehen fort, auch ihre Feinde gehen weg. Sah 1927,179.
" in oquimommictih in nâhuixtin mequ-îmmac quinhualcâhua in tletlenâmacaqueh inic quimmictiyahqueh in oc cequintin mâmaltin ", lorsqu'elle a mis à mort les quatre (premiers) elle laisse les autres captifs aux mains des prêtres du feu pour qu'ils les tuent - nachdem sie alle vier geopfert hatte, läßt sie sie in der Hand der Räucherpriester, daß sie sie töteten die anderen Gefangen. Sah 1927, 178.
" mec ce contecah in techcac ", alors elle en couche un sur la pierre sacrificielle - darauf legt sie einen auf den Opferstien. Sah 1927, 178.
" mec momamalîna ", alors on les torsade. Sah2,108.
" mec tlahmatzin motlahtlâlia ", alors tout doucement on les dispose.
Il s'agit de guirlandes de fleur. Sah2,108.
" in ôahcic nepantlah tônatiuh mec cuîcoânolo ", quand minuit est arrivé alors tout le monde chante et danse.
Acad Hist MS présente niman ye ic à la place de mec. Sah2,109.
Note: particule qui n'est pas attestée par R.Siméon.
2.£ locatif sur metl, sur des agaves.
" oc cencah înentlah in mec in metzonco ", son habitat est principalement sur les agaves, dans la couronne de l'agave - his dwelling place is especially among magueyes, in maguey roots. Sah11,93.
Note : mec se trouve fréquemment dans Sah2 mais exceptionnellement ailleurs.
Fuente:
2004 Wimmer