Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

miquiztli 

Paleografía: MIQUIZTLI
Grafía normalizada: miquiztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: 1. la mort. / la mort. / signe du calendrier.
Traducción dos: 1. la mort. / la mort. / signe du calendrier.
Diccionario: Wimmer
Contexto:miquiztli 1.£ la mort.
Esp., muerte (M).
Angl., death. R.Andrews Introd 453.
" in ye îtech onahci miquiztli ", au moment où la mort allait l'atteindre.
Launey II 188 = Sah7,8.
" inic ahmo miquizmâuhqueh yezqueh, inic ahmo quimîmacacizqueh miquiztli achtopa quimîtiâyah in quitôcâyôtiâyah itzpactli ", pourqu'ils ne soient pas effrayés par la mort, pour qu'ils n'aient pas la terreur de la mort, ils leur donnaient à boire ce qu'ils appelaient le breuvage d'obsidienne - in order that they would not fear, that they would not dread death, they first made them drink what they called the obsidian medecine. Sah9,87.
" îxquich tlamantli miquiztli oncân quitzontequiyah ", ils prononcaient là toutes sortes (de sentences) de mort. Est dit de juges. Sah8,41.
" quinêxtia miquiztli, cocoliztli, miquiztetzahuitl ", il signifie mort ou maladie, il est présage de mort - it signified dead or sickness; it was an omen of dead.
Est dit du cri de la chouette, tecolotl. Sah5,161.
" in oc ce conpêhualtih miquiztli, miquiliztli ", la mort atteint encore une autre (victime) - death, mortality, claimed still another. Sah4,55.
" quimihtlanihtoc miquiztli ", il est en train de demander la mort. Sah4,24.
" mochi tlâcatl quinequi quitêmoa quelêhuia inin miquiztli ", tous désirent, recherchent, aspirent à cette mort. Il s'agit de la mort au combat. Sah6,114 (mjqujztli).
* à la forme possédée. " îmiquiz ", sa mort.
" ahmo quimachîtiâyah in îmiquiz ", ils ne lui annoncaient pas sa mort - sie teilten ihr nicht mit, daß sie sterben müße. Il s'agit de la mort rituelle de l'incarnation de Teteoh înnân. Sah 1927,175.
" mêtztli îmiquiz ", conjonction de la lune - conjunction de luna (M).
" tiquilnâmiquiz in momiquiz ", tu penseras à ta mort. Sah3,18 (momiquiz).
" ticmihcihuîtilîz in momiquiz ", tu te précipiteras vers ta mort. Sah6,50 (momjqujz).
2.£ signe du calendrier.
La treizaine 1 Miquiztli est décrite dans Sah4,33.
Ome miquiztli, signe néfaste. Sah4,70.
cité à propos du site Tôlnâhuac. Sah2,192.
Chicuêyi miquiztli, signe néfaste. Sah4,49 et Sah4,50.
signe néfaste, associé à Mictlân Teôtl. Cod.Vat.A 21r. Lám 28.
Chiucnâhui miquiztli, jour où opéraient les sorciers. Sah4,102.
Note: Cf. aussi le syn. miquiliztli.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


miquiztli - En: 1547 Olmos_G    miquiztli - En: 1547 Olmos_G    miquiztli - En: 1551-95 Docs_México    miquiztli - En: 1571 Molina 1    miquiztli - En: 1571 Molina 2    miquiztli - En: 1579 Durán    miquiztli - En: 1580 CF Index    miquiztli - En: 1580 CF Index    miquiztli - En: 1595 Rincón    miquiztli - En: 1645 Carochi    miquiztli - En: 1759 Paredes    miquiztli - En: 1765 Cortés y Zedeño    miquiztli - En: 1780 Clavijero    miquiztli - En: 17?? Bnf_362    miquiztli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


micquiztli - En: 17?? Bnf_362    miquiliztli vel miquiztli - En: 1547 Olmos_G    miquiliztli, vel miquiztli - En: 1547 Olmos_G    Miquizti - En: 1765 Cortés y Zedeño    miquiztli, - En: 1595 Rincón    mjqujztli - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Muerte - En: 17?? Bnf_362    miquiliztli, vel miquiztli; muerte - En: 1547 Olmos_G    muerte - En: 1547 Olmos_G    Muerte - En: 1765 Cortés y Zedeño    muerte - En: 1645 Carochi    muerte - En: 1759 Paredes    1. la mort. / la mort. / signe du calendrier. - En: 2004 Wimmer    Muerte - En: 1780 Clavijero    IV-125, VII-8 57, IX-87 - En: 1580 CF Index    muerte - En: 1551-95 Docs_México    muerte. - En: 1571 Molina 1    Muerte - En: 1579 Durán    muerte. - En: 1571 Molina 2    muerte. - En: 1595 Rincón    II-192, IV-2 5 23 24 33(2) 34 36 49 50 55 70 79 83 85 91(2) 96 97 102 106, V-154 161, VI-4 23 39 44 54 106 114 116 149 187 254(2), VIII-41 74, XI-274, XII-79 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

19v 320

Çan ye tenyotimani atl on yan tepetl a in Tenochtitlan y ye ica mahuiçohua ayac quimacaci yectlin miquiztli antepilhuan huiya iuh amechnahuati Ycelteotl y yehuan Dios yn amipilhuan a ohuaya etcetera

320. Famosa permanece la ciudad de Tenochtitlan, por esto gana gloria, nadie teme la muerte hermosa,cccxxxii oh vosotros príncipes, como os lo ordenó el Dios único, Dios, a vosotros sus hijos.