Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nanahuatzin 

Paleografía: NANAHUATZIN
Grafía normalizada: nanahuatzin
Traducción uno: titre divin, le boutonneux. / n.pers.
Traducción dos: titre divin, le boutonneux. / n.pers.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nanâhuâtzin, honor.
1. £ titre divin, le boutonneux.
Allem., der syphilitische Gott. Sah 1950,309.
Cité en Sah HG VII,2. Launey II 180.
" auh in nanâhuâtzin, in îâcxoyâuh mochi zan âcatl xoxôuhqui ", mais Nanahuatzin n'avait pour branches de pin que des roseaux aquatiques verts.
Launey II 182.
Cf. aussi nanâhuâtl.
2.£ n.pers.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


nanahuatzin - En: 1565 Sahagún Escolio    nanahuatzin - En: 1580 CF Index    nanahuatzin - En: 1580 CF Index    nanahuatzin - En: 1580 CF Index    nanahuatzin - En: 1629 Alarcón    nanahuatzin - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nanaoatzin - En: 1580 CF Index    nanauatzin - En: 1580 CF Index    nanavatzin - En: 1565 Sahagún Escolio    nanavatzin - En: 1580 CF Index    

Traducciones


titre divin, le boutonneux. / n.pers. - En: 2004 Wimmer    [relato] / buboso, sol o día / el enfermo y buboso convertido en sol - En: 1629 Alarcón    VII-4(2) 5(4) 6 47(2) - En: 1580 CF Index    VII-51 - En: 1580 CF Index    Nombre de un dios que era buboso y nombre de la misma enfermedad. (36) / persona bubosa (61) - En: 1565 Sahagún Escolio    VII-43 45 49(2) - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

34r 1186

« in nanâhuâtzin in îâcxoyâuh mochi zan âcatl xoxôuhqui » Nanahuatzin n avait pour branches de pin que des roseaux aquatiques verts