Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nel 

Paleografía: nel
Grafía normalizada: nel
Traducción uno: ya
Traducción dos: ya
Diccionario: Docs_México
Contexto:YA
§ Auh yn axcan za ycelton yn omocauh Ana Tepi ca nel yxtlamati ma momaca yn inemac yn ipan icuiliuhtica testamento ca yxquichi ynic quiytlanico yn ihuelitiliz justicia. §
Y agora solamente a quedado la dicha Ana Tepi la qual ya es de edad de entendimiento y es razón se le dé su parte y lo que es suyo conforme a como se le declara en el dicho testamento ya solo esto venimos a pedir aprobacion de la justicia.
(Información y posesión a solicitud de Baltasar Pedro y Marta Tepi, sobre casas y tierras que heredaron de Juana Francisca. Año 1582, [432])

Fuente: 1551-95 Docs_México


Entradas


nel - En: 1551-95 Docs_México    nel - En: 1645 Carochi    nel - En: 1780 Clavijero    nel - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


ya - En: 1551-95 Docs_México    Donc - En: 2004 Wimmer    denota necesidad / pues / mä çan ~, siquiera / ca ~, pues (causa necesaria) / mä çä ~, siquiera / mäço ~ ihui, aunque sea así - En: 1645 Carochi    Se compone con varios interrogativos para denotar precisión o necesidad. - En: 1780 Clavijero    

Textos en Temoa

5v 52

Ay yayo xicnotlamatican Tezcacoacatl Atecpanecatl mach nel amihuihuinti in cozcatl in chalchiuhtli ma ye anmonecti ma ye antlaneltocati

52. Afligíos, Tezcacoácatl, Atecpanécatl,xcix ¿acaso en verdad estáis embriagados? Los collares preciosos, los jades, no los deseéis, no creáis en ellos. ±