Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

netechalania 

Paleografía: Monetechalania
Grafía normalizada: netechalania
Prefijo: mo
Tipo: v.r.
Traducción uno: Cutir un huebo (sic) con otro o cosa assi
Traducción dos: cutir un huebo sic con otro o cosa asi
Diccionario: Bnf_361
Fuente: 1780 ? Bnf_361
Folio: 266
Columna: B
Notas: Collectif Jacqueline : ch-- c$--mo en début Esp: (-- Esp: )-- Esp: assi--


Entradas


netechalania - En: 1571 Molina 1    netechalania - En: 1571 Molina 1    netechalania - En: 1571 Molina 1    netechalania - En: 1571 Molina 1    netechalania - En: 1571 Molina 1    netechalania - En: 1571 Molina 1    netechalania - En: 1571 Molina 1    netechalania - En: 1571 Molina 2    netechalania - En: 1571 Molina 2    netechalania - En: 1571 Molina 2    netechalania - En: 1571 Molina 2    netechalania - En: 1780 ? Bnf_361    netechalania - En: 1780 ? Bnf_361    netechalania - En: 1780 ? Bnf_361    netechalania - En: 1780 ? Bnf_361    netechalania - En: 1780 ? Bnf_361    netechalania - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Monetechalania - En: 1780 ? Bnf_361    Monetechalania - En: 1571 Molina 2    monetechalania - En: 1571 Molina 1    Netechalania, nite - En: 1780 ? Bnf_361    Netechalania, nite - En: 1571 Molina 2    Netechalania, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    Netechalania, nitla - En: 1571 Molina 2    Netechalania, tito - En: 1780 ? Bnf_361    Netechalania, tito - En: 1571 Molina 2    nite, netechala-nia - En: 1571 Molina 1    nitla, netechalania - En: 1571 Molina 1    nitla, netechalania - En: 1571 Molina 1    nitla, netechalania - En: 1571 Molina 1    ni_te, netechalania - En: 1571 Molina 1    tito, netechalania - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Cutir un huebo (sic) con otro o cosa assi - En: 1780 ? Bnf_361    idem, preter: omonetechalani. (Monetechachalatza: cutir, o herirse vnas cosas con otras. pret: omonetechachalatz.) - En: 1571 Molina 2    cutir vn hueuo con otro, o cosa assi. - En: 1571 Molina 1    v.t. tê-., soulever les gens, les excíter les uns contre les autres. / v.t. tla-., frapper, battre une chose contre une autre. / v.réfl., se heurter, s'entrechoquer, en parlant de deux objets. - En: 2004 Wimmer    Herir una cosa con otra. - En: 1780 ? Bnf_361    Desconcerta o enemistar a otros; poner discordia; revolver o turbar a otros. - En: 1780 ? Bnf_361    reboluer a otros. preterito: onitenetechalani. - En: 1571 Molina 2    Cutir una basija con otra; cutir un huebo con otro, o cosa asi - En: 1780 ? Bnf_361    idem, pr: onitlanetechalani. (Netechachalatza, nitla: cutir o herir vna cosa có[n] otra. pre: onitlanetechachalatz.) - En: 1571 Molina 2    Contender unos con otros - En: 1780 ? Bnf_361    conté[n]der vnos con otros. prete: otitonetechalanique. - En: 1571 Molina 2    desconcertar o enemistar a otros. - En: 1571 Molina 1    herir vna cosa con otra. - En: 1571 Molina 1    cutir vn hueuo con otro, o cosa assi. - En: 1571 Molina 1    cutir vna vasija con otra. - En: 1571 Molina 1    discordia poner. - En: 1571 Molina 1    contender vnos con otros. - En: 1571 Molina 1