Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nextia 

Paleografía: nextia, nic
Grafía normalizada: nextia
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: demostrar, pt. onicnexti. (14-)
Traducción dos: demostrar, pt. onicnexti. (14-)
Diccionario: Sahagún Escolios
Contexto:DEMOSTRAR, PT. ONICNEXTI. (14-)

Ayauhcoçamalotl (1*). Yuhquin vitoliuhqui (2) tlauitoltic (3). coltic (3) ynic valmoquetza. tlatlatlapalpoalli (4), motlatlapalpouh (4) yn itlachieliz ÿn centlamantli tlapalli ytech neci xoxoctic (5), quiltic (6), quilpaltic (6), iyappaltic (6), quilpalli (6), iyappalli (6): yoan coztic (7), xopaltic (8), xochipalli (8), niman ye chichiltic (9) tlapaltic (9), yoan tlaztaleualtic (10), tlazteleualli (10), yoan texotic (11), texotli (11), matlaltic (12), matlalli (12). Auh quitoa yn iqüec valmoquetza (13), quinextia (14), quiteittitia, quinezcayotia (15), yc macho (16), yc machizti (16) yc itto (17) yn amo quiauiz (18), amo tlaelquiauiz (19), amo tilauaz (19), ça quimomoyava (20) ÿn mixtli, quipopoloa (21), quelleltia (22), quiyacatzacuilia (23) yn quiauitl, yn tlaelquiauitl(24) yn tepaltilli (25), yn techaquani, ÿn teçoq'tili (25). Yntla cenca omotlatlali (26) mixtli, yn ovel cuicuicheuac (27), ynonoviyan tlâtlayouac (27), çan quipopoloa. Yntlanel quiaui, aocmo cenca tilaua, aocmo molhuia (28), ça auachquiaui (29), auachtli (30) yn onveuetzi, yn onchichipini (31), auachpitzactli (32), avachpicilli (32), auachauachpiciltoton (32) yn ontzitzicuini (34), yn onveuetzi (35): anoceh çan avachtilaua (36), avachtilauatimani (37), auachtzetzeliuhtimani (37). Auh quitoa quilmach yntla metl ypan moquetza, yc macueçaliciui (38), macoçauia, mauaqui (39), machichiliui (40), matlatlauia, macuetlauia (41). No yoan quitoa yn iquac miecpa valmoquetza yc neci çän (42) cuel quiçaz yn quiavitl, quitoaya çan cuel yazque yn avaque (43), ye quiçazque yn tlaloque. (24) yn tepaltilli (25), yn techaquani, ÿn teçoq'tili (25). Yntla cenca omotlatlali (26) mixtli, yn ovel cuicuicheuac (27), ynonoviyan tlâtlayouac (27), çan quipopoloa. Yntlanel quiaui, aocmo cenca tilaua, aocmo molhuia (28), ça auachquiaui (29), auachtli (30) yn onveuetzi, yn onchichipini (31), auachpitzactli (32), avachpicilli (32), auachauachpiciltoton (32) yn ontzitzicuini (34), yn onveuetzi (35): anoceh çan avachtilaua (36), avachtilauatimani (37), auachtzetzeliuhtimani (37). Auh quitoa quilmach yntla metl ypan moquetza, yc macueçaliciui (38), macoçauia, mauaqui (39), machichiliui (40), matlatlauia, macuetlauia (41). No yoan quitoa yn iquac miecpa valmoquetza yc neci çän (42) cuel quiçaz yn quiavitl, quitoaya çan cuel yazque yn avaque (43), ye quiçazque yn tlaloque. = El arco del cielo es a manera de arco de canteria; tiene aparencia de diversos colores. Cuando aparece es señal de serenidad; y cuando el arco del cielo se pone sobre algún maguey, dezian que le haria secar o marchitar; y tambien dezian que cuando espesas vezes aparece el arco del cielo, es señal que ya quieren cesar las aguas.

2: cosa arcuada, o hecha a a manera de arco.
3: cosa corua.
4: cosa pintada de diuersos colores.
5: cosa verde.
6: verdescuro.
7: cosa amarilla.
8: cosa de color naranjada o leonada.
9: cosa colorada.
10: cosa morada o encarnada.
11: cosa azul.
12: cosa de color de cardenil o cosa azul.
13: demostrarse. o leuantarse. p. ovalmoquetz. oualnez.
14: demostrar. p. onicnexti. onicteittiti.
15: significar o p?nosticar. p. onicnezcayoti.
16: saber p. omacho. omachiztic.
17: ser visto. p. oyttoc.
18: llouer. ps. quiaui. p. oquiauh.
19 : llouer mucho. ps. tlaelquiaui. p. otlaelquiauh.
20 : derramar. p. onicmomoyauh.
21 : desbaratar. p. onicpopolo.
22: impedir o estoruar. p. oniquellelti.
23: atajar. p. onicyacatzacuili.
24: aguazero.
25: cosa que moja.
26: ponerse nublados.
27: ponerse oscuridad por razon de muchos nublados. pres. cuicuicheua, tlatlayoua.
28: hazerse algo reziamête. p. oninolhui.
29: lluuiznar. p. oauachquiauh.
30: hazer molizna. p. auachtli ôueuetz.
31: caer algunas gotas de agua. onchichipin
32: molizna.
34: ruziar con alguna cosa. p. ontzitzicuî.
35: caer. p. onveuetz.
36: moliznear. pret. oauachtilauac.
37: estar molizneando.
38: pararse lo verde amarillo en disposiciô de secarse. p. omacueçaliciuh. omacoçauix.
39: secarse las ramas. p. omauac.
40: pararse las ramas coloradas. p. omachichiliuh. omatlatlauix.
41: marchitarse las ramas. p. omacuetlauix.
42: de presto o prestamente.
43: los señores de la pluuia.

(P_169v-170r)

Fuente: 1565 Sahagún Escolio


Entradas


nextia - En: 1547 Olmos_V ?    nextia - En: 1547 Olmos_V ?    nextia - En: 1551-95 Docs_México    nextia - En: 1551-95 Docs_México    nextia - En: 1565 Sahagún Escolio    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 1    nextia - En: 1571 Molina 2    nextia - En: 1571 Molina 2    nextia - En: 1571 Molina 2    nextia - En: 1571 Molina 2    nextia - En: 1595 Rincón    nextia - En: 1611 Arenas    nextia - En: 1611 Arenas    nextia - En: 1611 Arenas    nextia - En: 1645 Carochi    nextia - En: 1759 Paredes    nextia - En: 1765 Cortés y Zedeño    nextia - En: 1765 Cortés y Zedeño    nextia - En: 1780 ? Bnf_361    nextia - En: 1780 ? Bnf_361    nextia - En: 1780 ? Bnf_361    nextia - En: 1780 ? Bnf_361    nextia - En: 1780 Clavijero    nextia - En: 1780 Clavijero    nextia - En: 17?? Bnf_362    nextia - En: 1984 Tzinacapan    nextia - En: 2002 Mecayapan    nextia - En: 2002 Mecayapan    nextia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


kinëxtia - En: 1984 Tzinacapan    Necxtia - En: 1765 Cortés y Zedeño    nestia, nic - En: 1551-95 Docs_México    Nextia, ni - En: 1780 Clavijero    Nextia, nic - En: 1571 Molina 2    nextia, nic - En: 1551-95 Docs_México    nëxtia, nic - En: 1645 Carochi    nextia, nic - En: 1565 Sahagún Escolio    nextia, nic - En: 1611 Arenas    nextia, nic - En: 1759 Paredes    Nextia, nic. - En: 1780 ? Bnf_361    Nextia, nino - En: 1571 Molina 2    Nextia, nino. - En: 1780 ? Bnf_361    Nextia, nite - En: 1571 Molina 2    Nextia, nite - En: 1780 ? Bnf_361    Nextia, nitla - En: 1571 Molina 2    Nextia, nitla - En: 1780 Clavijero    Nextia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    nextia. nic. - En: 1595 Rincón    nexti[a] - En: 1611 Arenas    nexti[a], nic - En: 1611 Arenas    nic, nextia - En: 1571 Molina 1    nic, nextia - En: 1571 Molina 1    nic, nextia - En: 1571 Molina 1    nicnextia - En: 1547 Olmos_V ?    nicnextia - En: 1547 Olmos_V ?    nino, nextia - En: 1571 Molina 1    nino, nextia - En: 1571 Molina 1    nite, nextia - En: 1571 Molina 1    nitla, nextia - En: 1571 Molina 1    nitla, nextia - En: 1571 Molina 1    nitla, nextia - En: 1571 Molina 1    nitla, nextia - En: 1571 Molina 1    quinêxtiá - En: 2002 Mecayapan    quinêxtiá - En: 2002 Mecayapan    

Traducciones


Enseñar, mostrar - En: 1984 Tzinacapan    Manifestar - En: 1765 Cortés y Zedeño    mostrar - En: 1551-95 Docs_México    Ynventar algo de nuevo; Hallar; Resplandecer ô relucir - En: 17?? Bnf_362    Demostrar - En: 1765 Cortés y Zedeño    v.t. tla-. / avec objet défini, / trouver, faire apparaître quelque chose. / signifier, montrer, exposer quelque chose. / avec objet indéfini, briller. / v.t. tê-., montrer, exposer quelqu'un aux regards. / v.réfl., se montrer, apparaître. - En: 2004 Wimmer    Convertirse en cenizas - En: 1780 Clavijero    descubrir o manifestar algo, o buscar lo necessario ala vida. pre: onicnexti. - En: 1571 Molina 2    presentar - En: 1551-95 Docs_México    alcanzar lo necesario / aparecer / hacer parecer, mostrar - En: 1645 Carochi    demostrar, pt. onicnexti. (14-) - En: 1565 Sahagún Escolio    ganar / hallar - En: 1611 Arenas    descubrir - En: 1759 Paredes    Manifestar; descubrir, o descubrir algo; descubrir el secreto â otro - En: 1780 ? Bnf_361    descubrirse o manifestarse. prete: oninonexti. - En: 1571 Molina 2    Descubrise el que esta encubierto; aparecer o manifestarse. - En: 1780 ? Bnf_361    descubrir y manifestar a otro, o encartarlo. prete: onitenexti. - En: 1571 Molina 2    Encantar - En: 1780 ? Bnf_361    resplandecer, o inuentar algun arte mecanica. &c. pre: onitlanexti. - En: 1571 Molina 2    Descubrir, manifestar - En: 1780 Clavijero    Alumbrar con candela; pronunciar, inventar; resplandecer - En: 1780 ? Bnf_361    idem. [descubrir algo] - En: 1595 Rincón    ganar - En: 1611 Arenas    hallar - En: 1611 Arenas    manifestar. - En: 1571 Molina 1    descobrir o descubrir algo. - En: 1571 Molina 1    descobrir el secreto deotro. - En: 1571 Molina 1    descubrir secreto - En: 1547 Olmos_V ?    manifestar - En: 1547 Olmos_V ?    descobrir se el que esta encubierto. - En: 1571 Molina 1    aparecer o manifestarse. - En: 1571 Molina 1    encartar. - En: 1571 Molina 1    resplandecer. - En: 1571 Molina 1    alumbrar con candela. - En: 1571 Molina 1    pronunciar. - En: 1571 Molina 1    ynuentar. - En: 1571 Molina 1    mostrar; ofrecer - En: 2002 Mecayapan    mostrar; ofrecer - En: 2002 Mecayapan    

Textos en Temoa

0r 590

In aquin amo tlamelahuaca chihualiztica temahuizpoloa nozo in ichtacáyotl qui nextia nozo iztlacatlátoltica qui tenquixtia