Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

nezomaltia 

Paleografía: NEZOMALTIA
Grafía normalizada: nezomaltia
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tla-., être fâché, irrité, inquiet. / v.t. tê-., causer de l'ennui, du mécontentement, du dégoût à quelqu'un, le faire mettre en colère.
Traducción dos: v.t. tla-., être fâché, irrité, inquiet. / v.t. tê-., causer de l'ennui, du mécontentement, du dégoût à quelqu'un, le faire mettre en colère.
Diccionario: Wimmer
Contexto:nezômaltia > nezômaltih.
*£ v.t. tla-., être fâché, irrité, inquiet.
Esp., ser mohino y mal acondicionado (M I 108v.b.).
" ahmo îpan tlanezômaltia ", (the wine) did not cause him irritation. Est dit d'un ivrogne. Sah4,15 = Sah 1950,112.
" ca aocmo nicmah in tlein niquihtoh: ca nihuintic ca notech motlâlih, nitlanezômaltih ", je ne savais plus ce que je disais, cela m'est venu, j'étais en colère - ich wußte wirklich nicht mehr was ich sagte: Ich war ja betrunken, es ist über mich gekommen, ich war von Sinnen. Dit l'ivrogne pour s'excuser. Sah 1950,114:10 = Sah4,16.
*£ v.t. tê-., causer de l'ennui, du mécontentement, du dégoût à quelqu'un, le faire mettre en colère.
Esp., dar causa a otro de enojo o de encapotamiento (M).
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


nezomaltia - En: 1571 Molina 1    nezomaltia - En: 1571 Molina 1    nezomaltia - En: 1571 Molina 2    nezomaltia - En: 1780 ? Bnf_361    nezomaltia - En: 1780 ? Bnf_361    nezomaltia - En: 1780 ? Bnf_361    nezomaltia - En: 1780 ? Bnf_361    nezomaltia - En: 1780 ? Bnf_361    nezomaltia - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Neçumaltia, nite - En: 1571 Molina 2    Nezumaltia, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Nezumaltia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    Nezumaltia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    Nezumaltia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    Nezumaltia, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    nite, neçumaltia - En: 1571 Molina 1    nitla, neçumaltia - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


dar causa a otro de enojo o de encapotamiento. pre: oniteneçumalti. - En: 1571 Molina 2    v.t. tla-., être fâché, irrité, inquiet. / v.t. tê-., causer de l'ennui, du mécontentement, du dégoût à quelqu'un, le faire mettre en colère. - En: 2004 Wimmer    Airar â otro - En: 1780 ? Bnf_361    Ser mohino, y mal acondicionado. - En: 1780 ? Bnf_361    Ser mohino, y mal acondicionado. - En: 1780 ? Bnf_361    Ser mohino, y mal acondicionado. - En: 1780 ? Bnf_361    Ser mohino, y mal acondicionado. - En: 1780 ? Bnf_361    ayrar a otro. - En: 1571 Molina 1    ser mohino y mal acondicionado. - En: 1571 Molina 1