Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

oztoc 

Paleografía: ostok
Grafía normalizada: oztoc
Traducción uno: Donde se hunde la tierra, precipicio, derrumbamiento de tierra
Traducción dos: donde se hunde la tierra, precipicio, derrumbamiento de tierra
Diccionario: Tzinacapan
Fuente: 1984 Tzinacapan
Notas: k -- st--


Entradas


oztoc - En: 1571 Molina 1    oztoc - En: 1571 Molina 2    oztoc - En: 1580 CF Index    oztoc - En: 1580 CF Index    oztoc - En: 1780 ? Bnf_361    oztoc - En: 1984 Tzinacapan    oztoc - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


ozto-c

Palabras


oztoa    oztocalxima    oztocayotl    oztochin    oztoehuatl    oztoehuatzintli    oztohua    oztohuia    oztoma    oztoman    oztomeca    oztomeca +    oztomeca cahuallo pixqui    oztomeca cahuallopixqui    oztomeca calli    oztomecacahuallopixqui    oztomecacalli    oztomecachixqui    oztomecae    oztomecapixqui    



Paleografía


ostok - En: 1984 Tzinacapan    Oztoc. - En: 1780 ? Bnf_361    vztoc - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Donde se hunde la tierra, precipicio, derrumbamiento de tierra - En: 1984 Tzinacapan    escondrijo de fieras. - En: 1571 Molina 1    II-58 78 141, VI-10 29 31(2) 72 136 137 195, VIII-86, IX-71, X-171 195(2), XI-9 62 275 276 277, XII-26 - En: 1580 CF Index    cueua o escondrijo. - En: 1571 Molina 2    Caverne. - En: 2004 Wimmer    Escondrijo de fieras. - En: 1780 ? Bnf_361    II-204 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

10v 107

oztoc inentla quauhtla texcalla atlan tulla noujan nemj in canjn movelmati vmpa nemj in tonalco qujmjchme tapaiaxti iolcame in qujnqua ca nel noço tlacamaie tlacaicxe in qu man moquetztiuh in nenemj Auh injc cenca ichtequjnj inic mochi qujcujnj in tlein qujtta yoan injc tlacamaie no motocaiotia Mapachitli in jchtecquj


Glifos en Tlachia

Xolotl - X.020

Glifo - X.020.C.13

Lectura: oztoc


Descomposicion: ozto-c

Contacto: corps

Parte no expresada: c,

Notas: ix: acohuatlychan acolhuacan

Cita: cohuatlichan H.C. II,17

Cita: acohuatlychan R. I,299

Cita: cohuatlichan R. I,301

Cita: cohuatlychan T. I,54

Cita: coatlichan 254 121

Cita: coatlichan D. 35

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.020.C.13

oztoc 

Paleografía: OZTOC
Grafía normalizada: oztoc
Traducción uno: Caverne.
Traducción dos: caverne.
Diccionario: Wimmer
Contexto:oztôc, locatif.
Caverne.
" âmanalco in înnentlah, âoztôc, oztôc, âcuezcomac in îchân ", il vit dans les lagunes, les grottes sous marines, les grottes, les trous d'eau sont son habitat - pools are their homes; underwater caverns, caves, sink holes are their dwelling. Décrit l'habitat du poisson dit amilotl. Sah11,62.
" ômpa in huitzilopochco conânayah âtl, ômpa ca huitzilâtl oztôc ", ils prenaient de l'eau à Huitzilopochco car là dans une grotte (se trouve la source) Huitzilatl. Il s'agit de l'eau servant au bain rituel de ceux qui vont être offerts en sacrifice. Sah2,141.
" oztôc commamâyahuiah ", ils le jettent dans une grotte. Sah9,71.
" motohtoma motohtontihcac in ôquihuâlcopîn êhuatl contlâza îca ommâyahui oztôc ", il se dépouille (de la peau humaine qu'il portait), il se tient nu, quand il a enlevé la peau, il la jette, il la précipite dans une grotte. Sah2,58.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/59049

Xolotl - X.020

Elemento: oztotl


Sentido: cueva

Valor fonético: ozto

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_03_09

oztotl 

Paleografía: öztötl
Grafía normalizada: oztotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: cueva
Traducción dos: cueva
Diccionario: Carochi
Contexto:CUEVA
öztöc = en la cueua (1.6.2)

öztötl = cueua (1.6.4)

öztöticpac = encima de la cueua, nombre de un pueblo (1.6.4)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/19350

Xolotl - X.020

Elemento: tetl


Sentido: piedra

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04_04_01

tetl 

Paleografía: tetl
Grafía normalizada: tetl
Tipo: r.n.
Traducción uno: piedra
Traducción dos: piedra
Diccionario: Arenas
Contexto:PIEDRA
tetl = la piedra (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11571

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 28-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/oztoc