papatla
Paleografía:
PAHPATLA
Grafía normalizada:
papatla
Tipo:
_v.t._
Traducción uno:
pahpatla. / botanique, nom d'une plante. / pahpatla > pahpatla-. / v.t. tê-., défaire, reprendre ce que les autres disent ou font. / v.t. tla-., changer, troquer, intervertir l'ordre établi, déranger ce qui est en ordre. / v.récipr., / se reprendre mutuellement. / travai
Traducción dos:
pahpatla. / botanique, nom d'une plante. / pahpatla > pahpatla-. / v.t. tê-., défaire, reprendre ce que les autres disent ou font. / v.t. tla-., changer, troquer, intervertir l'ordre établi, déranger ce qui est en ordre. / v.récipr., / se reprendre mutuellement. / travai
Diccionario:
Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ pahpatla.
*£ botanique, nom d'une plante.
Désigne dans le dialecte de la Sierra norte de Puebla une plante vulgairement nommée 'platano',
Musa acuminata Colla, Musa balbisiana Colla.
Note : F.Karttunen dit : large leaf, frond.
Esp., hoja grande (como el plátano), papatla (Z68,93,181).
F.Karttunen ajoute : this seams to describe foliage rather than to refer to a specific plant.
B.£ pahpatla > pahpatla-.
*£ v.t. tê-., défaire, reprendre ce que les autres disent ou font.
Esp., deshazer o tachar lo que los otros dizen o hazen (M).
deshazer con menosprecio lo que otro dize o haze (M I 41r.).
" aoc têpahpatla patolco tlachco ", he no longer overcame others in patolli or tlachtli. Sah4,94.
*£ v.t. tla-., changer, troquer, intervertir l'ordre établi, déranger ce qui est en ordre.
Esp. cambalachar o trocar algunas cosas, o mudar y remudar las cosas que estan puestas en orden (M).
" quipahpatlatihuih in quipîtzah ", ils alternent (les instruments de musique) dont ils jouent. Sah2,141.
*£ v.récipr.,
1.£ se reprendre mutuellement.
" mopahpatlah ", il se reprennent mutuellement. Sah4,47 (mopâpatla).
2.£ travailler alternativement avec d'autres, se relever.
Esp., trabajar a vezes, trocandose o descancansando los unos mientras trabajan los otros (M).
Fuente:
2004 Wimmer