pepetla
Paleografía:
PEHPETLA
Grafía normalizada:
pepetla
Tipo:
_v.t.__v.r._
Traducción uno:
v.t. tê-., peigner qqn., lisser ses cheveux. / v.réfl., se peigner.
Traducción dos:
v.t. tê-., peigner qqn., lisser ses cheveux. / v.réfl., se peigner.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:pehpetla > pehpetla.
*£ v.t. tê-., peigner qqn., lisser ses cheveux.
Esp., peinar a otro, o halagarle trayéndole la mano sobre la cabeza y asentandole el cabello con ella (M).
lo acaricia (animal), lo alisa (Z4 et 192).
Angl., to groom someone or to stroke, pat or pet something (K).
" niman ic compehpetlah, commâpehpetlah, ic quinêxtiah inic contlazohtlah piltôntli ", alors ils le caressent, ils le caresse de la main ainsi ils montrent qu'ils aiment le petit enfant - forthwith they petted him and stocked him with their hands, to show that they loved the child. Sah4,114.
" conpehpetla conmâpehpetla ", il le caresse, il le caresse de la main - he stroked and caressed it. Sah4,20 = Sah 1950,118 - er kämmt ihn und steichelte ihn mit der Hand.
" têpehpetla ", il complimente les gens - he compliments others.
Est dit d'un noble, tecpilli. Sah10,16.
*£ v.réfl., se peigner.
Esp., peinarse (M).
Angl., to groom oneself (K).
Form: redupl. sur petla.
Fuente:
2004 Wimmer