Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

pepetla 

Paleografía: PEHPETLA
Grafía normalizada: pepetla
Tipo: _v.t.__v.r._
Traducción uno: v.t. tê-., peigner qqn., lisser ses cheveux. / v.réfl., se peigner.
Traducción dos: v.t. tê-., peigner qqn., lisser ses cheveux. / v.réfl., se peigner.
Diccionario: Wimmer
Contexto:pehpetla > pehpetla.
*£ v.t. tê-., peigner qqn., lisser ses cheveux.
Esp., peinar a otro, o halagarle trayéndole la mano sobre la cabeza y asentandole el cabello con ella (M).
lo acaricia (animal), lo alisa (Z4 et 192).
Angl., to groom someone or to stroke, pat or pet something (K).
" niman ic compehpetlah, commâpehpetlah, ic quinêxtiah inic contlazohtlah piltôntli ", alors ils le caressent, ils le caresse de la main ainsi ils montrent qu'ils aiment le petit enfant - forthwith they petted him and stocked him with their hands, to show that they loved the child. Sah4,114.
" conpehpetla conmâpehpetla ", il le caresse, il le caresse de la main - he stroked and caressed it. Sah4,20 = Sah 1950,118 - er kämmt ihn und steichelte ihn mit der Hand.
" têpehpetla ", il complimente les gens - he compliments others.
Est dit d'un noble, tecpilli. Sah10,16.
*£ v.réfl., se peigner.
Esp., peinarse (M).
Angl., to groom oneself (K).
Form: redupl. sur petla.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


pepetla - En: 1547 Olmos_V ?    pepetla - En: 1571 Molina 1    pepetla - En: 1571 Molina 1    pepetla - En: 1571 Molina 2    pepetla - En: 1571 Molina 2    pepetla - En: 1780 ? Bnf_361    pepetla - En: 1780 ? Bnf_361    pepetla - En: 2002 Mecayapan    pepetla - En: 2004 Wimmer    pepetla - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nino, pepetla - En: 1571 Molina 1    ninopepetla - En: 1547 Olmos_V ?    nitepepetla - En: 1571 Molina 1    Nitepepetla. - En: 1780 ? Bnf_361    PEHPETLA - En: 2004 Wimmer    Pepetla, nino - En: 1571 Molina 2    Pepetla, nino - En: 1780 ? Bnf_361    Pepetla, nite - En: 1571 Molina 2    quipêpeta - En: 2002 Mecayapan    

Traducciones


peynar la cabeça. - En: 1571 Molina 1    desenhetrarse el cabello - En: 1547 Olmos_V ?    halagar. - En: 1571 Molina 1    Halagar - En: 1780 ? Bnf_361    v.t. tê-., peigner qqn., lisser ses cheveux. / v.réfl., se peigner. - En: 2004 Wimmer    Cf. pehpetla. - En: 2004 Wimmer    peynarse o cosa semejante. prete: oninopepetlac. - En: 1571 Molina 2    Peinar la cabeza - En: 1780 ? Bnf_361    peynar a otro, o halagarle trayendole la mano sobre la cabeça, y assentandole el cabello con ella. pre: onitepepetlac. - En: 1571 Molina 2    palpar, tocar - En: 2002 Mecayapan