Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

pipiloa 

Paleografía: nitlapipiloa
Grafía normalizada: pipiloa
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: escar con ançuelo
Traducción dos: escar con anzuelo
Diccionario: Olmos_V
Fuente: 1547 Olmos_V ?
Folio: 248r
Notas: pipiloa escar con ançuelo Esp: çue--


Entradas


pipiloa - En: 1547 Olmos_V ?    pipiloa - En: 1571 Molina 1    pipiloa - En: 1571 Molina 1    pipiloa - En: 1571 Molina 1    pipiloa - En: 1571 Molina 2    pipiloa - En: 1571 Molina 2    pipiloa - En: 1780 ? Bnf_361    pipiloa - En: 1780 ? Bnf_361    pipiloa - En: 1780 ? Bnf_361    pipiloa - En: 1984 Tzinacapan    pipiloa - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


kipijpiloa - En: 1984 Tzinacapan    nino, pipiloa - En: 1571 Molina 1    nite, pipiloa - En: 1571 Molina 1    nitla, pipiloa - En: 1571 Molina 1    nitlapipiloa - En: 1547 Olmos_V ?    Pipiloa, nino - En: 1571 Molina 2    Pipiloa, nino. - En: 1780 ? Bnf_361    Pipiloa, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    Pipiloa, nitla - En: 1571 Molina 2    Pipiloa, nitla. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


Colgar - En: 1984 Tzinacapan    guindarse en hamaca. - En: 1571 Molina 1    enlabiar ala muger, o halagar a alguno con palabras blandas. - En: 1571 Molina 1    tomar con anzuelo. - En: 1571 Molina 1    escar con ançuelo - En: 1547 Olmos_V ?    v.t. tla-., suspendre une chose, la prendre avec un hameçon. / avec préfixe obj.indéfini tla-., pêcher à la ligne. / v.t. tê-., / suspendre des animaux, suspendre (la dépouille d'un animal). / séduire une femme, entraîner quelqu'un par de douces paroles. / v.réfl. à sens passif, - En: 2004 Wimmer    guindarse en hamaca, o en cosa semejante. prete: oninopipilo. - En: 1571 Molina 2    Guindarse en hamaca - En: 1780 ? Bnf_361    Enlaviar a la muger, o alagar a alguno con palabras blandas. - En: 1780 ? Bnf_361    colgar ropa, o otras cosas de palos o de cordeles. prete: onitlapipilo. - En: 1571 Molina 2    Tomar con anzuelo - En: 1780 ? Bnf_361