Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

quechtli 

Paleografía: quechtli
Grafía normalizada: quechtli
Tipo: r.n.
Traducción uno: pescuezo / cuello
Traducción dos: pescuezo / cuello
Diccionario: Carochi
Contexto:PESCUEZO
Quechcötontoc in ichtecqui = iace el ladron cortada la cabeça [Carochi dice que se compone de ?quechtli? y ?cotoni?, neutro] (4.1.1)

in yeyohuac intläcamö nèhuätl, intlaçan äxcän in Palacisco àmo ye öquipòpolò ïnämic? çä ïmäcpa nicquïxtïto, quiquechilacatzoa = anoche, si no fuera por mi, à estas horas no huuiera ya muerto Francisco à su muger? librela de sus manos, quando la estaua torciendo el pescueço (5.2.10)

öquiquechcotönque in ichtecqui = degollaron al ladron (comp. quechtli y cotöna) (4.1.1)

öquechcotönalöc in ichtecqui = fue degollado el ladron por el pescueço (comp. quechtli y cotöna) (4.1.1)


CUELLO
xicmotlaçòcämachilti in tlàtoäni, in ömitzmochìchïhuilì, moquechtlan oquimopilhuì inon tilmàtli, in oc nòmà äxcän tictlälìtinemi, in tläçan äxcän an ca timaxáuhtinemiz, an ca ça achchi in motzòtzomàtzin = tienes que agradecer al Gouernador, que te ha vestido, y dadote essa manta, que traes puesta, que si no à estas horas andubieras con las carnes de fuera lleno de andraxos (5.2.10)

Fuente: 1645 Carochi


Entradas


quechtli - En: 1571 Molina 1    quechtli - En: 1571 Molina 1    quechtli - En: 1571 Molina 1    quechtli - En: 1571 Molina 2    quechtli - En: 1580 CF Index    quechtli - En: 1611 Arenas    quechtli - En: 1645 Carochi    quechtli - En: 1692 Guerra    quechtli - En: 1759 Paredes    quechtli - En: 1780 ? Bnf_361    quechtli - En: 1780 ? Bnf_361    quechtli - En: 1780 Clavijero    quechtli - En: 17?? Bnf_362    quechtli - En: 1984 Tzinacapan    quechtli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Iquech - En: 1692 Guerra    kechti - En: 1984 Tzinacapan    Quechtli. - En: 1780 ? Bnf_361    Quechtli. - En: 1780 ? Bnf_361    quech[tli] - En: 1759 Paredes    

Traducciones


El pescueso - En: 1692 Guerra    Cuello - En: 1984 Tzinacapan    X-114, XI-56 - En: 1580 CF Index    Le cou. - En: 2004 Wimmer    cuello o pescueco. - En: 1571 Molina 2    pescuezo / cuello - En: 1645 Carochi    pescuezo - En: 1611 Arenas    pescueço o ceruiz. - En: 1571 Molina 1    garganta. - En: 1571 Molina 1    cuello. - En: 1571 Molina 1    Garganta; Pezcuezo - En: 17?? Bnf_362    Cuello o pezcuezo - En: 1780 Clavijero    Garganta ; pescuezo o cerviz ; cuello. - En: 1780 ? Bnf_361    Encias. - En: 1780 ? Bnf_361    garganta - En: 1759 Paredes    

Textos en Temoa

59r 935

Quechtli quechooatl quechtetepontli quechquauhiotl mjtva totvlin tvtvtl [fol r