Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tecol 

Paleografía: técol
Grafía normalizada: tecol
Tipo: s.
Traducción uno: brasa, carbón (de leña)
Traducción dos: brasa, carbon (de leña)
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: é-- Esp: ó--


Entradas


tecol - En: 1565 Sahagún Escolio    tecol - En: 1571 Molina 1    tecol - En: 1571 Molina 1    tecol - En: 1571 Molina 1    tecol - En: 1571 Molina 2    tecol - En: 1571 Molina 2    tecol - En: 1580 CF Index    tecol - En: 1780 ? Bnf_361    tecol - En: 1984 Tzinacapan    tecol - En: 2002 Mecayapan    

Descomposición


te-col- ?

Palabras


te    te +    te eca    te etlamanca    te ica    te sacramento macani    te sacramento maquiliztli    te sancto mahuizotiliani    te sancto mahuizotiliztli    te sancto mahuiztililiztli    te [tehuatl]    te, neneuhcahuia    te/t/tlaximaliztica    teaach    teaach =    teaachti    teaachtilmatli    teaacitihuetzi    teaacotlaz    teaahua    


acye inoc cenca cualli ?    amonozo ?    aquin oc ce ?    cammach mocnopil ? cammachmomacehual ?    can yehuel ?    ic ?    icac ?    iccuix ?    ipammotzop ?    iquin ?    nelhuatl ?    nohuian ?    quemman ?    quempatio ?    quen ?    quen tonyezque ?    quentlazoti ?    quexquichtin ?    quezquican ?    quezquime ?    


Paleografía


tecul - En: 1580 CF Index    Tecul - En: 1565 Sahagún Escolio    Tecul - En: 1571 Molina 2    tekol - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


tio, hermano de ahuelo o de ahuela. - En: 1571 Molina 2    brasa, carbón (de leña) - En: 2002 Mecayapan    ermano de tu ahuelo. - En: 1571 Molina 1    tio hermano de abuelo o abuela. - En: 1571 Molina 1    auelo, abuelo o aguelo. - En: 1571 Molina 1    Auelo, Abuelo, o Aguelo ; hermno de tu abuelo ; o tio hermano de abuelo o abuela. - En: 1780 ? Bnf_361    X-4(2) - En: 1580 CF Index    abuelo, ca. nocul (1) - En: 1565 Sahagún Escolio    ahuelo. - En: 1571 Molina 2    Carbón - En: 1984 Tzinacapan    

Textos en Temoa

284r 8284

Est dit du mauvais grand père tecol Sah


Glifos en Tlachia

MH: AZTAHUAYAN - 387_842r

Glifo - 387_842r_35

Lectura: tecol


Descomposicion: te-col- ?

Contacto: labios

Parte no expresada: te-,

Cita: tecol

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_842r_35

tecol 

Paleografía: técol
Grafía normalizada: tecol
Tipo: s.
Traducción uno: brasa, carbón (de leña)
Traducción dos: brasa, carbon (de leña)
Diccionario: Mecayapan
Fuente: 2002 Mecayapan
Notas: é-- Esp: ó--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/28303

MH: AZTAHUAYAN - 387_842r

Elemento: coltic


Sentido: curvo o torcido

Valor fonético: col

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.10

coltic 

Paleografía: coltic
Grafía normalizada: coltic
Tipo: v.t.
Traducción uno: Tuerta cosa
Traducción dos: tuerta cosa
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12965

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 17-10-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tecol