Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

telicza 

Paleografía: TELICZA
Grafía normalizada: telicza
Tipo: _v.t._
Traducción uno: v.t. tê-. ou tla-., donner des coups de pied. / métaphor., regimber, résister, refuser d'obéir.
Traducción dos: v.t. tê-. ou tla-., donner des coups de pied. / métaphor., regimber, résister, refuser d'obéir.
Diccionario: Wimmer
Contexto:telicza > telicza-.
*£ v.t. tê-. ou tla-., donner des coups de pied.
*£ métaphor., regimber, résister, refuser d'obéir.
Esp., dar de coces a otro o tirar coz (M).
Angl., to kick something, someone (K).
" tlatelicza ", il donne des coups de pied - it kicks something.
Est dit du doigt de pied. Sah10,127.
" ic titlateliczah ", avec lui nous donnons des coups de pied - with it we kick.
Est dit du pied, xocpalli. Sah10,126.
Cf. aussi la variante tilicza.
Honor. teliczaltia.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


telicza - En: 1547 Olmos_G    telicza - En: 1571 Molina 1    telicza - En: 1571 Molina 1    telicza - En: 1571 Molina 1    telicza - En: 1571 Molina 2    telicza - En: 1571 Molina 2    telicza - En: 1611 Arenas    telicza - En: 1611 Arenas    telicza - En: 1645 Carochi    telicza - En: 1765 Cortés y Zedeño    telicza - En: 1765 Cortés y Zedeño    telicza - En: 1780 ? Bnf_361    telicza - En: 17?? Bnf_362    telicza - En: 1984 Tzinacapan    telicza - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


nite, telicça - En: 1571 Molina 1    nite, telicça - En: 1571 Molina 1    nite, telicça - En: 1571 Molina 1    nitetelicça - En: 1547 Olmos_G    Tatelicza - En: 1765 Cortés y Zedeño    télicça, nic - En: 1645 Carochi    Telicça, nite - En: 1571 Molina 2    telicça, nite - En: 1611 Arenas    Telicça, nitla - En: 1571 Molina 2    telicça, nitla - En: 1611 Arenas    Telicza, nite. - En: 1780 ? Bnf_361    teliksa - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


tirar o dar de coces a otro. - En: 1571 Molina 1    acocear a otro o tirar coz o coces. - En: 1571 Molina 1    dar de coces a alguno. - En: 1571 Molina 1    acocear - En: 1547 Olmos_G    Pisar con pies - En: 1765 Cortés y Zedeño    dar de coces - En: 1645 Carochi    dar de coces a otro, o tirar coz. prete: onitetelicçac. - En: 1571 Molina 2    dar coz - En: 1611 Arenas    tirar coz. pre: onitlatelicçac. - En: 1571 Molina 2    dar coz - En: 1611 Arenas    Patear, o pisar - En: 1765 Cortés y Zedeño    v.t. tê-. ou tla-., donner des coups de pied. / métaphor., regimber, résister, refuser d'obéir. - En: 2004 Wimmer    Patear ô cosear; Dar con el pie - En: 17?? Bnf_362    Acocear à otro ò tirar coz ò cozes ; tirter, õ dar de cozes à otro. - En: 1780 ? Bnf_361    Patear - En: 1984 Tzinacapan