Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tepeticpac 

Paleografía: TEPETICPAC
Grafía normalizada: tepeticpac
Traducción uno: toponyme.
Traducción dos: toponyme.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tepêticpac, locatif,
Au sommet de la montagne.
Esp., la cumbre o lo alto de la sierra (M).
cumbre de sierra alta (M I 33r.).
Description. Sah11,261.
" oncân ilhuiquîxtilîlôya in tlalôqueh, nextlahualôya in nohuiyan tepêticpac îhuân neteteuhtîlôya ", alors ils célébraient la fête des tlaloque, partout on faisait des sacrifices au sommet des montagnes et on offrait du papier, Sah 1927,55 = Sah2,42.
" in ihcuâc tepêticpac molôni momoloca motlâtlâlia mopiloa ", quand les nuages se forment et s'amoncèlent, qu'ils s'intallent et qu'ils pendent au sommet des montagnes when (clouds) billowed and formed thunderheads, settled and hung about the mountain tops.
Signe de pluie. Sah7,20.
" in ihcuâc tepêticpac motlâtlâlia mixtli, cencah iztac ", quand au sommet des montagnes s'accumulent des nuages très blancs - when very white clouds settled on mountain tops.
Signe de grêle, Sah7,20.
" in ontlamahcêhuatoh, in onacxoyatlâlitoh tlamacazqueh in întlamahcêhuayân tepêticpac ", quand les prêtres s'en vont faire pénitence et disposer leurs branches de pin à l'endroit où ils font pénitence, au sommet des montagnes - when the priests went forth to do penances and lay down fir branches at their places of doing penance on montain top. Sah5,157.
" quicuitlahuiltiah in tlamahcêhualiztli, in yohualtica in acxoyatlâlîliztli izazocâmpa acxoyatlâlihtiuh in tepêticpac ", ils le contraignent à la pénitence, à étendre de nuit des lits de branches de pin, qu'il aille en étendre partout au sommet des montagnes - they contrained him to do the penances, setting the fir branches (on the city altars) at night, or there where they went to place the fir branches on mountain tops. Sah8,72.
*£ toponyme.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tepeticpac - En: 1571 Molina 1    tepeticpac - En: 1571 Molina 2    tepeticpac - En: 1580 CF Index    tepeticpac - En: 1629 Alarcón    tepeticpac - En: 1780 ? Bnf_361    tepeticpac - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Tepeticpac. - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


en las cumbres de los cerros - En: 1629 Alarcón    cumbre de sierra alta. - En: 1571 Molina 1    la cumbre o lo alto de la sierra. - En: 1571 Molina 2    toponyme. - En: 2004 Wimmer    I-68 74, II-42 122, V-157, VII-20(2), VIII-57 72 81, IX-25, X-181 195, XI-261 - En: 1580 CF Index    Cumbre de sierra alta. - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

166v 361

V Acatl xihuitl Nican ypan in pehualloque Xochitlan tlaca yehuatl quinpollo yn Axayacatzin Auh ça no ypan in yn xihuitl yn quinpeuh yn Axayacatzin yn Tepeticpac tlaca y Tonalli ymoquetzan tlaca y Maçahuaq in ye motenehua Xiquipilca {Qtzalmamalitzin nican quipalehui yaoc yn Axayacatzin yn Maçahuacan }