tepotzcahua
Paleografía:
teputzcava, nitla
Grafía normalizada:
tepotzcahua
Prefijo:
nitla
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
olvidar de si o de los suyos, pt. onitlateputzcauh (7)
Traducción dos:
olvidar de si o de los suyos, pt. onitlateputzcauh (7)
Diccionario:
Sahagún Escolios
Contexto:OLVIDAR DE SI O DE LOS SUYOS, PT. ONITLATEPUTZCAUH (7)
In teta tlaueliloc (1), tlatziuhqui (2) hamo yolitlacoani (3), tlanemmatini (4), tlaxiccavani (5), hatle (6) quiyolitlacoa, tlateputzcava (7), tlaxiccava (8), tlaquelmati (9), monencaua (10) tlaquelyecoa (11) = Padre malo
La propriedad del mal padre es ser perezoso, descuidado ocioso no se cura de nadie dexa por su floxura da hazer lo que es obligado pierde el tiempo en [bal]de.
1: hombre o mujer vellaco, caso notlauelilocauh
2: perezoso o perezosa, ca. notlatziuhcauh
3 : descuidado o descuidada
4 : idem, ca. notlanemmatcauh mi descuidado o descuidada
5 : descuidado de su oficio, ca. notlaxiccauhcauh
6 : ninguna cosa le da pena pt. hatle onechyolitlaco
7 : olvidar de si o de los suyos pt. onitlateputzcauh
8 : olvidarse de su oficio
9 : dexar de hazer lo q? es obligado por fluxura pt. onitlaquelma
10 : perder el tiêpo en valde pt. oninonencauh
11 : hazer algo de mala gracia pt. onitlaquelyeco
(A_88r)
Fuente:
1565 Sahagún Escolio
Notas:
v-- aua-- pu--