tetia
Paleografía:
TETIA
Grafía normalizada:
tetia
Tipo:
_v.i.__v.r.__v.i._
Traducción uno:
v.réfl., / pondre des oeufs. / rassembler des pierres pour bâtir.
Traducción dos:
v.réfl., / pondre des oeufs. / rassembler des pierres pour bâtir.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tetia > tetih.
*£ v.réfl.,
1.£ pondre des oeufs.
Esp., ouar los peces o poner hueuos las aues... (M).
" motetia ", elle pond des oeufs - she lays the eggs.
Est dit de la dinde tôtolin, Sah11,54.
de la fourmi, azcatl. Sah11,89.
" tlâllân in mopilhuatia, tlâllân in motetia, inic tlatlâza tlâllan caquia in îcuitlapil, oncân quintema in îtehuân ", elle se reproduit sous terre, elle pond ses oeufs sous terre, quand elle pond, elle inserre son abdomen dans la terre, c'est là qu'elle dépose ses oeufs - it reproduces underground; it lays eggs unterground. When it lays eggs, it inserts its abdomen unter ground: there it deposits its egges. Est dit de la sauterelle, chapôlin. Sah11,96.
2.£ rassembler des pierres pour bâtir.
Esp., allegar y recoger piedras para edificar (M).
Cf. aussi tetiya, v.inanimé ou v.i.
Form: sur te-tl.
Fuente:
2004 Wimmer