tlacanezqui
Paleografía:
TLACANEZQUI
Grafía normalizada:
tlacanezqui
Traducción uno:
qui ressemble à un homme. / semble désigner également une chose qui a une forme convenable.
Traducción dos:
qui ressemble à un homme. / semble désigner également une chose qui a une forme convenable.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlâcanêzqui, pft. sur tlâcanêci.
1.£ qui ressemble à un homme.
" aoccân tlâcanezqui mochîhua ", d'aucune part il n'est parvenu à ressembler à un homme - por ningun lado tiene semejanza humana.
Cod Flor XI 199v = ECN11,98 = Acad Hist MS 227v = Sah11,216 (tlacanezquj).
2.£ semble désigner également une chose qui a une forme convenable.
" zan niman ahcân tlâcanezqui ", vraiment informes - really unpresentable.
Est dit de corbeilles. Sah10,83.
" ahcân tlâcanezqui ", qui a partout des défaut - blemished.
Est dit de la pierre metlatetl. Sah11,263.
" tlâcanezqui ", sans défaut - without blemish.
Est dit du petit enfant, conêtôntli. Sah10,13.
R.Siméon dit: trompeur, fin, rusé, fourbe, dissimulé, hypocrite.
Cf. engañador o cauteloso, por engañar a otro con apariencia de bien (Bnf 361).
Notez que cette forme est souvent utilisée avec un locatif précédé d'un préfixe negatif.
Fuente:
2004 Wimmer