tlahuanqui
Paleografía:
tlähuänqui
Grafía normalizada:
tlahuanqui
Traducción uno:
borracho
Traducción dos:
borracho
Diccionario:
Carochi
Contexto:BORRACHO
in amèhuäntin in ampïpiltin in nënmanyän àmo anquihuälcaquì in ïmissàtzin Totëcuiyo, canel yè inïc ïtech anmotlamià in amotlähuäncatequiuh; tlácà önino tëmpatili in amotlàtòcätequiuh = vosotros los principales no venis à Missa entre semana, y es que os escusais con vuestra occupacion de borrachera; assi! que me equiuoquè, quise dezir con vuestra ocupacion de gouierno (5.5.1)
oc tächcäuh inic titlahuanqui = mayor borracho sois vos (4.7.1)
In nechca cà tlahuänqui àhuïc yäyàtiuh, huèhuetztiuh = aquel borracho se anda bambaneando, y caiendo (5.1.4)
In nechca yauh àço tlahuänqui, ca huel chïchico yauh, àhuïc yäyàtiuh = deue de estar borracho aquel, que se va bambaneando de vn lado à otro (5.1.5)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ä--