tlaneci
Paleografía:
tlanëci, 3ª
Grafía normalizada:
tlaneci
Prefijo:
3ª
Traducción uno:
aclarar el día al amanecer
Traducción dos:
aclarar el día al amanecer
Diccionario:
Carochi
Contexto:ACLARAR EL DIA AL AMANECER
tlaneztimani, = el tiempo está claro (comp. tlanëci y mani) (4.2.3)
tlanëztimomana, ò tlanëztimoquetza, = el tiempo se pone claro (comp. tlanëci con mana y quetza) (4.2.3)
tlaneztimoquetza = todo se pone claro (comp. tlanëci y quetza) (4.2.3)
tlanëci = aclarar el dia, y amanecer, quando ya se parecen, y ven las cosas (2.6.2)
ACLARAR EL DIA
auh in öquëntëltzin tlathuic, inöachitlanëz omëuhtzinò in tlàtoani = y despues que huuo algun tanto amanecido, y aclarado vn poco se leuantò de la cama el Gouernador (5.5.10)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ë--







