Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlanoquiloni 

Paleografía: Tlanoquiloni
Grafía normalizada: tlanoquiloni
Traducción uno: purga.
Traducción dos: purga.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 129r


Entradas


tlanoquiloni - En: 1571 Molina 1    tlanoquiloni - En: 1571 Molina 2    tlanoquiloni - En: 1580 CF Index    tlanoquiloni - En: 1780 ? Bnf_361    tlanoquiloni - En: 1780 Clavijero    tlanoquiloni - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


tlanoqujlonj - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Purga para purgar - En: 1780 ? Bnf_361    purga. - En: 1571 Molina 2    Cierta planta medicinal - En: 1780 Clavijero    purga para purgar. - En: 1571 Molina 1    moyen de se purger. / botanique, plante dont la racine a des vertus médicinales. - En: 2004 Wimmer    X-141 157 163, XI-141(2) 142 149 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

257r 92

tictemac? Yn yèhuatzin quimamiquiltia yn monemaquixtiliz, auh ¿yn tèhuatl ticmomaquilia chichic yhuan xococátl? ¡Yyo, notecuiyoe! no çenquizcayecJesustzine, ca yehuatl yn yni ayo, yn xocotl yn achto tota Adan quiqua. Yehuatl quiyeyeco, auh tèhuatzin ticmomachiltia yn ichichica yhuan yn ixococa. Yèhuatl ynyn tlanoquiloni ynic motlanoquiliz, ynic mococollapòpohuiliz yn noyollia, auh yn oyuh conmoyeyecalhui yn xocoátl, quimìtalhui. Consumatum est.

Ella está maniatada [para lograr] tu salvación, y ¿tú le ofreces lo amargo y lo ácido? ¡Ay, mi Señor! también virtuoso Jesús, por eso Él nuestro primer padre, Adán, come la fruta jugosa. Él lo puso a prueba, y Tú descubriste su amargor y su acidez. Esta es la purga para tu purificación, para que concluya el sufrimiento de mi alma, y de este modo, terminó [el efecto] del vinagre, dijo: Todo está acabado.