Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlaquetzalli 

Paleografía: tlaquetzalli
Grafía normalizada: tlaquetzalli
Tipo: r.n.
Análisis: préf. obj. inanim. indéf.- + r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma: tla- + quetza + -l-li
Traducción uno: conseja para passar tiempo.
Traducción dos: conseja para pasar tiempo.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 29r
Notas: [1] Esp: __ assa--


Entradas


tlaquetzalli - En: 1551-95 Docs_México    tlaquetzalli - En: 1571 Molina 1    tlaquetzalli - En: 1571 Molina 1    tlaquetzalli - En: 1571 Molina 2    tlaquetzalli - En: 1580 CF Index    tlaquetzalli - En: 1780 ? Bnf_361    tlaquetzalli - En: 1780 ? Bnf_361    tlaquetzalli - En: 17?? Bnf_362    tlaquetzalli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


tlaque-tzalli - En: 1571 Molina 1    Tlaqu[e]tzalli - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


coluna de madera quadrada o ochauada. - En: 1571 Molina 1    Colu(m)na de madera quadrada, u ochavada - En: 1780 ? Bnf_361    Columna de palo; Pilar de palo - En: 17?? Bnf_362    conseja, o fabula, o coluna y pilar de madera quadrado. - En: 1571 Molina 2    conseja para passar tiempo. - En: 1571 Molina 1    IV-103, V-188(3), VI-239, VIII-17, X-81, XI-115(2) 271, XII-2 100 115 - En: 1580 CF Index    puntal - En: 1551-95 Docs_México    1. fable, conte. / fable, conte. / colonne, pilier en bois carré. - En: 2004 Wimmer    Conseja para pasar tiempo - En: 1780 ? Bnf_361    

Textos en Temoa

53r 1052

Xiuhtlaquetzalli mochiuhticac in Santa Malia ilhuicac tlaquetzalli mochiuhticac yehua in Tiox anconapaloa calli ma nican anconpachotimani Anahuatl o a in ilhuicatl ahuaya etcetera

1052. Columna preciosa se vuelve Santa María,mxliv columna del cielo se vuelve, Dios. Tomáis en brazosmxlv la casa; aquí gobernáis el Anáhuac, el cielo.