Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlatzcan 

Paleografía: tatskan
Grafía normalizada: tlatzcan
Traducción uno: Sabino, ciprés
Traducción dos: sabino, ciprés
Diccionario: Tzinacapan
Fuente: 1984 Tzinacapan
Notas: ka-- ts-- ta--


Entradas


tlatzcan - En: 1571 Molina 1    tlatzcan - En: 1571 Molina 2    tlatzcan - En: 1580 CF Index    tlatzcan - En: 1595 Rincón    tlatzcan - En: 1645 Carochi    tlatzcan - En: 1780 ? Bnf_361    tlatzcan - En: 1984 Tzinacapan    tlatzcan - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


tatskan - En: 1984 Tzinacapan    tlatzcan. - En: 1595 Rincón    

Traducciones


Sabino, ciprés - En: 1984 Tzinacapan    cipres. - En: 1571 Molina 2    Cipres - En: 1780 ? Bnf_361    cipres. - En: 1571 Molina 1    botanique, Cyprès du Mexique de Bentham. - En: 2004 Wimmer    cedro, o ciprés - En: 1645 Carochi    X-81, XI-106 - En: 1580 CF Index    cedro o ciprez. - En: 1595 Rincón    

Textos en Temoa

252r 69

Ynin teotopilli, teonetlaquechilli ynic mopanahuiz yntlatlacol acuenyotl yn aquìque quinequizque ytech motlaquechizque. Hualmomana yn ayauhcoçamalotl yn inetlacècehuiliztzin teotl Dios; ynepantla yn eecatl yn nepapan tlatlapalpouhtoc. Auh ynic çan yn matlapaltica quehuatiquetzque yn totemaquixticatzin, yhuan yn cruz mocuecuetlaquiltitimanca, moyayatiltìtimanca yuhquima çe huey tlatzcan quahuitl huel màmaye. Oncan occeppa huel tòtonehuac yn itlaçomahuiznacayotzin auh hualcòcoyahuac yn oncan yc quimotetepozminilìque. Ilhuica yn ìquac yn tlatatacco yn oncan yca yn cruz yc conactitlazque; ca techcalcamac yn quicoyonìque huel moch yc totonehuiz huihuihuixcac yn itlaçotlactzin, auh yn xocohuitztli yequene huel yc ompopolac.

Este bastón divino, sostén divino trascenderá así la marejada de pecados de aquellos que querrán apoyarse en él. Se forma el arcoíris de la reconciliación de Dios; en medio del viento fue a consagrarse el manto de diversos matices. Y por eso sólo tus alas levantarán a Nuestro Salvador, y la cruz se estaba agitando, se estaba tambaleando, como si fuera un gran árbol ciprés de muchos brazos. Otra vez allá su honrado cuerpo sufrió enormemente y se ensanchó cuando lo clavaron. ¡Oh cielo! entonces allá en el sepulcro hundirán la cruz; donde estaba la cueva, lo traspasaron, por eso es tanto nuestro sufrimiento cuando estaba temblando su extremidad, y la agria espina finalmente haya podido hundirse.


Glifos en Tlachia

MH: ATZOMPAN - 387_640r

Glifo - 387_640r_25

Lectura: tlatzcan


Morfología: cipres

Descomposicion: tlatzcan

Contacto: labios

Cita: tlatzca

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_640r_25

tlatzcan 

Paleografía: tlatzcan
Grafía normalizada: tlatzcan
Traducción uno: cedro, o ciprés
Traducción dos: cedro, o ciprés
Diccionario: Carochi
Contexto:CEDRO, O CIPRES
tlatzcányötl, ò tlatzcancáyötl = [cosa de cedro o ciprés] (3.8.1)

tlátzcánê, ò tlatzcanhuâ = [quien tiene cedros] (3.10.1)

tlatzcanti = boluerse cipres (3.12.2)

notlatzcan = [mi] cipres (4.4.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18367

MH: ATZOMPAN - 387_640r

Elemento: tlatzcan


Sentido: cipres

Valor fonético: tlatzcan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.01.24

tlatzcan 

Paleografía: tlatzcan
Grafía normalizada: tlatzcan
Traducción uno: cedro, o ciprés
Traducción dos: cedro, o ciprés
Diccionario: Carochi
Contexto:CEDRO, O CIPRES
tlatzcányötl, ò tlatzcancáyötl = [cosa de cedro o ciprés] (3.8.1)

tlátzcánê, ò tlatzcanhuâ = [quien tiene cedros] (3.10.1)

tlatzcanti = boluerse cipres (3.12.2)

notlatzcan = [mi] cipres (4.4.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18367

MH: COYOTZINCO - 387_565v

Glifo - 387_565v_08

Lectura: tlatzcan


Morfología: cipres

Descomposicion: tlatzcan

Contacto: labios

Cita: tlatzcan

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_565v_08

tlatzcan 

Paleografía: tlatzcan
Grafía normalizada: tlatzcan
Traducción uno: cedro, o ciprés
Traducción dos: cedro, o ciprés
Diccionario: Carochi
Contexto:CEDRO, O CIPRES
tlatzcányötl, ò tlatzcancáyötl = [cosa de cedro o ciprés] (3.8.1)

tlátzcánê, ò tlatzcanhuâ = [quien tiene cedros] (3.10.1)

tlatzcanti = boluerse cipres (3.12.2)

notlatzcan = [mi] cipres (4.4.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18367

MH: COYOTZINCO - 387_565v

Elemento: tlatzcan


Sentido: cipres

Valor fonético: tlatzcan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.01.24

tlatzcan 

Paleografía: tlatzcan
Grafía normalizada: tlatzcan
Traducción uno: cedro, o ciprés
Traducción dos: cedro, o ciprés
Diccionario: Carochi
Contexto:CEDRO, O CIPRES
tlatzcányötl, ò tlatzcancáyötl = [cosa de cedro o ciprés] (3.8.1)

tlátzcánê, ò tlatzcanhuâ = [quien tiene cedros] (3.10.1)

tlatzcanti = boluerse cipres (3.12.2)

notlatzcan = [mi] cipres (4.4.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18367

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 06-12-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tlatzcan

Elementos en Tlachia

MH: ATZOMPAN - 387_640r

Elemento: tlatzcan


Sentido: cipres

Valor fonético: tlatzcan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.01.24

tlatzcan 

Paleografía: tlatzcan
Grafía normalizada: tlatzcan
Traducción uno: cedro, o ciprés
Traducción dos: cedro, o ciprés
Diccionario: Carochi
Contexto:CEDRO, O CIPRES
tlatzcányötl, ò tlatzcancáyötl = [cosa de cedro o ciprés] (3.8.1)

tlátzcánê, ò tlatzcanhuâ = [quien tiene cedros] (3.10.1)

tlatzcanti = boluerse cipres (3.12.2)

notlatzcan = [mi] cipres (4.4.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18367

MH: COYOTZINCO - 387_565v

Elemento: tlatzcan


Sentido: cipres

Valor fonético: tlatzcan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.01.24

tlatzcan 

Paleografía: tlatzcan
Grafía normalizada: tlatzcan
Traducción uno: cedro, o ciprés
Traducción dos: cedro, o ciprés
Diccionario: Carochi
Contexto:CEDRO, O CIPRES
tlatzcányötl, ò tlatzcancáyötl = [cosa de cedro o ciprés] (3.8.1)

tlátzcánê, ò tlatzcanhuâ = [quien tiene cedros] (3.10.1)

tlatzcanti = boluerse cipres (3.12.2)

notlatzcan = [mi] cipres (4.4.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18367