xamani
Paleografía:
XAMANI
Grafía normalizada:
xamani
Tipo:
_v.i._
Traducción uno:
v.inanimé, se briser, se casser (en parlant d'un objet).
Traducción dos:
v.inanimé, se briser, se casser (en parlant d'un objet).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xamâni > xamân.
*£ v.inanimé, se briser, se casser (en parlant d'un objet).
" xamântihuetzi ", se briser, se casser, en parlant d'un vase.
" ca ye xamâni, ca ye teîni in piltzintli, in conêtzintli ", car les enfants, les bébés se brisent, car ils se cassent comme des vases. Ils meurent victimes de l'épidémie. Sah6,9.
Cf. xaxamaca pour désigner un massacre, une tuerie.
Fuente:
2004 Wimmer