xiuhtia
Paleografía:
-xiuhtia, ni
Grafía normalizada:
xiuhtia
Prefijo:
ni
Tipo:
v.i.
Traducción uno:
de edad de ?x? años (número incorporado) / [de edad de ?x? años (número incorporado)]
Traducción dos:
de edad de ?x? años (numero incorporado) / [de edad de ?x? años (numero incorporado)]
Diccionario:
Docs_México
Contexto:DE EDAD DE ?X? AÑOS (NúMERO INCORPORADO)
§ [F. 2v.] III.- Testigo Miguel Achitomecatl ychan Cohuatlan omonamicti ye napohualxiuhtia y ye nemi juramento oquitennamic yn ica bara de justicia yc otlatlacoltiloc ynic amo iztlacatiz ylhuiloc in tla tiztlacatiz ca diablo quihuicaz yn moyollia manima auh tla huel toconmelahuaz yn motlatol ca ye mitzmotlaocoliliz yn totecuyo dios yhuan tonantzin Santa Maria mochipa ychpochtli. §
Testigo Miguel Achitomecatl (yndio) vecino e natural (del dicho barrio) de Coatlan testigo presentado en la dicha razon e aviendo jurado en forma de derecho dixo verdad de lo que supiese y le fuese preguntado e siendo preguntado por las preguntas generales dixo ser de edad de ochenta años poco mas o menos y que no le toca ninguna de las preguntas y que ayude dios a la verdad.
(Información tomada a Baltazar Cotolcatl, Miguel Cehuanocatl, Martín Tecaahui, Miguel Achitomecatl y Francisco Conma, habitantes de Cohuatlan, sobre las tierras de don Luis de Santa María. Año 1563, [145])
§ III.- Testigo, Martin Tecaahuia ychan Cohuatlan omonamicti eepohualxiuhtia y ye nemi juramento oquitennamic yn ica bara de justicia yc otlatlacoltiloc ynic amo iztlacatiz ylhuiloc yn tla tiztlacatiz ca diablo quihuicaz yn moyollia manima auh yn tla huel toconmelahuaz motlatol ca ye mitzmotlaocoliliz yn totecuyo dios yhuan tonantzin Santa Maria mochipa ychpochtli. §
Testigo Martin Tecaahuia (yndio) vecino y natural (del dicho barrio) de Coatlan testigo presentado en la dicha razon e aviendo jurado en forma de derecho dixo diria verdad de lo que supiese y le fuese preguntado e siendo preguntado dixo ser de edad de sesenta años poco mas o menos y que no le toca ninguna de las preguntas generales y que ayude dios a la verdad.
(Información tomada a Baltazar Cotolcatl, Miguel Cehuanocatl, Martín Tecaahui, Miguel Achitomecatl y Francisco Conma, habitantes de Cohuatlan, sobre las tierras de don Luis de Santa María. Año 1563, [142])
§ V.- Testigo. Francisco Conma ychan Cohuatlan omonamicti eepohualxiuhtia y ye nemi juramento oquitennamic yn ica vara de justicia ynic amo iztlacatiz ylhuiloc xoconmelahua yn motlatol yn tla tiztlacatiz ca diablo quihuicaz yn moyollia manima auh tla huel toconmelahuaz motlatol yc mitzmotlaocoliliz yn totecuyo dios yhuan tonantzin Santa Maria mochipa ychpochtli. §
Testigo Francisco Conna (yndio) vecino y natural (del dicho barrio) de Coatlan testigo presentado en la dicha razon e abiendo jurado en forma de derecho dixo diría verdad de lo que supiese y le fuese preguntado. E siendo preguntado por las preguntas generales dixo ser de edad de sesenta años poco mas o menos y que no le toca ninguna de las preguntas generales y que ayude dios a la verdad.
(Información tomada a Baltazar Cotolcatl, Miguel Cehuanocatl, Martín Tecaahui, Miguel Achitomecatl y Francisco Conma, habitantes de Cohuatlan, sobre las tierras de don Luis de Santa María. Año 1563, [149])
§ [F. 1v.] Baltazar Cotolcatl ychan Cohuatla omonamicti epohualxiuhtia ye on macuilli y ye nemi juramento oquitennamic yn ica bara de justicia ynic amo iztlacatiz ylhuiloc huel xoconmelahua yn motlatol yn tlatiztlacatiz ca diablo quihuicaz yn moyollia maniman auh yn tla huel toconmelahuaz motlatol yc mitzmotlaocoliliz yn totecuyo dios yhuan tonantzin Santa Maria mochipa ychpochtli. §
(Testigo) Baltazar Cotolcatl (yndio natural desta ciudad de Mexico) vecino e morador (del barrio) de Coatlan (sujeto a San Sebastian en esta dicha ciudad). (Testigo presentado ante los alcaldes yndios desta dicha ciudad por parte de don Luis de Santa Maria gobernador de los yndios desta dicha e ciudad e de su hermano don Martin Momauhti) e asi presentado y aviendo jurado en forma de derecho dixo diria verdad de lo que supiese y le fuese preguntado. (E siendo preguntado por las preguntas generales) dixo ser de edad de sesenta y cinco años ( y que no le toca ninguna de las preguntas generales que le fueron declaradas y que ayuda dios a la verdad).
(Información tomada a Baltazar Cotolcatl, Miguel Cehuanocatl, Martín Tecaahui, Miguel Achitomecatl y Francisco Conma, habitantes de Cohuatlan, sobre las tierras de don Luis de Santa María. Año 1563, [135])
[DE EDAD DE ?X? AÑOS (NúMERO INCORPORADO)]
§ II.- Testigo.-Miguel Cehuanocatl ychan Cohuatlan omonamicti ye nauhpohualxiuhtia y ye nemi juramento oquitennamic yn ica bara de justicia ynic otlatlacoltiloc ynic amo iztlacatiz ylhuiloc xoconmelahua yn motlatol yn tla tiztlacatiz ca diablo quihuicaz yn moyollia yn manima auh yn tla huel toconmelahuaz motlatol yc mitztlaocoliliz yn totecuyo dios yhuan tonantzin Santa Maria mochipa ychpoch. §
Testigo Miguel Ceguanocatl (yndio natural desta ciudad de Mexico) vecino e morador (del dicho barrio) de Coatlan testigo presentado en la dicha razon e aviendo jurado en forma de derecho dixo diria la verdad de lo que supiese y le fuese preguntado e dixo ser de edad de ochenta años poco mas o menos y que no le toca ninguna de las preguntadas generales y que ayude dios a la verdad.
(Información tomada a Baltazar Cotolcatl, Miguel Cehuanocatl, Martín Tecaahui, Miguel Achitomecatl y Francisco Conma, habitantes de Cohuatlan, sobre las tierras de don Luis de Santa María. Año 1563, [138])
Fuente:
1551-95 Docs_México
Notas:
uh-- --- u$-- Esp: ú--