Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

xochacayolihui 

Paleografía: XOCHACAYOLIHUI
Grafía normalizada: xochacayolihui
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.i., avoir des durillons à l'extrémité des pieds.
Traducción dos: v.i., avoir des durillons à l'extrémité des pieds.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xochacayolihui > xochacayoliuh.
*£ v.i., avoir des durillons à l'extrémité des pieds.
Note: 'tener callos encima del pie la muger por el largo exercicio de moler mayz etc.'
Molina II 160r. D'après cette explication il semble que Molina pense plus particulièrement à la partie supérieure du pied.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


xochacayolihui - En: 1571 Molina 1    xochacayolihui - En: 1571 Molina 2    xochacayolihui - En: 1780 ? Bnf_361    xochacayolihui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


ni, xochacayo_liui - En: 1571 Molina 1    Xochacayoliui, ni - En: 1571 Molina 2    Xochacayoli[u]i, ni - En: 1780 ? Bnf_361    

Traducciones


callos tener assi. - En: 1571 Molina 1    v.i., avoir des durillons à l'extrémité des pieds. - En: 2004 Wimmer    tener callos encima d[e]l pie la muger por el largo exercicio de moler mayz. &c. prete: onixochacayoliuh. - En: 1571 Molina 2    Tener callos encima de los pies las mugeres por moler en metatl - En: 1780 ? Bnf_361