Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

xoxouhqui 

Paleografía: XOXOUHQUI
Grafía normalizada: xoxouhqui
Traducción uno: 1. vert, cru. / vert, cru. / couleur, vert (ou bleu). Sah10,87. / nom divin. / l'un des nom de Tlaloc. / " xoxôuhqui ilhuicatl ", 'le ciel bleu', un des nom d'Huitzilopochtli donné par Sahagun.
Traducción dos: 1. vert, cru. / vert, cru. / couleur, vert (ou bleu). sah10,87. / nom divin. / l'un des nom de tlaloc. / " xoxôuhqui ilhuicatl ", 'le ciel bleu', un des nom d'huitzilopochtli donné par sahagun.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xoxôuhqui 1.£ vert, cru.
'xoxôuhqui' peut s'employer comme en français en parlant du bois qui brûle mal, et aussi des fruits qui ne sont pas mûrs. Launey II 130.
Vert - green. Décrit une variété de cacao. Sah10,65 mais désigne aussi la fève de cacao fraîche - the fresh cacao beans.
(Bois) vert, opposé à cuauhhuatzalli, bois sec.
Vendu par le bûcheron, cuacuahuini. Sah10,81.
" huel miz in xoxôuhqui ", on peut le boire cru - puede beber se cruda.
Cod Flor XI 149r = ECN9,158 = Sah11,155.
" quinâmaca xoxôuhqui ocotzotl ", il vend de la résine de pin qui n'a pas été cuite - he sells uncooked pine résin. Sah10,88.
2.£ couleur, vert (ou bleu). Sah10,87.
Est dit du colorant texohtli. Sah11,242.
d'une variété de maïs. Launey II 222 = Sah10,169.
des sandales des Toltèques. Launey II 229 = Sah10,169.
des pattes de l'avocette américaine, icxixoxôuhqui. Sah11,34.
" xoxôuhqui cuâuhtli xoxôuhqui ocêlôtl xoxôuhqui côâtl xoxôuhqui tôchin xoxôuhqui mazâtl ", l'aigle vert, le jaguar vert, le serpent vert, le lapin vert, le cerf vert. Associés à l'Est. W.Lehmann 1938,49.
" in nanâhuâtzin, in îâcxoyâuh mochi zan âcatl xoxôuhqui ", Nanahuatzin n'avait pour branches de pin que des roseaux aquatiques verts. Launey II 182 = Sah7,4.
" xoxôuhqui tzitzimitl, quetzalloh, mochi côztic teôcuitlatl inic tlachîuhtli, îquetzaltemal ", le 'démon vert' a des plumes de quetzal, il est tout fait en or, il a des boulle de duvet de quetzal - the blue demon of the air had quetzal feathers, was made all of gold and had balls of quetzalfeathers. Sah8,34-35.
" in teôcuitlatentetl îhuân xoxôuhqui têzzacatl îhuân châlchiuhtêncolôlli îhuân âpozônaltêzzacatl îhuân xoxôuhqui têncolôlli ". Sah 1952,194:30-31.
" xoxôuhqui xoxoctic quiltic ", il est vert, verdâtre, de la couleur de l'herbe - es verde, es descolorido, es verde.
Décrit le nopal. Cod Flor XI 200v. = ECN11,98 = Acad Hist MS 228v = Sah11,217.
" oc cencah ye in xoxôuhqui, in amanêhua ", principalement quand il est vert, quand il est tendre - principalmente cuando esta verde, cuando esta tierno, il s'agit de la graine de cacao.
Cod Flor XI 123r = ECN11,70 = Acad Hist MS 211v = Sah11,119.
" îmac mantinenca xoxohuîc xoxôuhqui xîcalli oncân yetinemi âtl ", dans sa main repose une calebasse verte dans laquelle se trouve de l'eau. Sah1,45.
" concui in âcatl xoxôuhqui, celtic, nâhui conaquia xîcalco ", il prend des roseaux verts, frais, il en place quatre dans une calebasse.
Rituel en l'honneur de l'incarnation de Huitzilopochtli. Sah3,8.
" xoxôuhqui xîcalco quihuâllâliah ", ils le placent dans une coupe verte. Il s'agit du coeur de l'incarnation de Xilonen. Sah2,105.
" quitquitihuih in acxoyâtl, yehhuâtl in âcatl xoxôuhqui îhuân huitztli ", ils vont portant des branches de pin, des roseaux verts et des épines - they went carrying fir (branches ; actually) they were green reeds and throns. Sah2,141.
" xoxôuhqui pahtli ", nom d'une plante médicinale décrite par le Manuscrit Badianus 14v.
* plur., " xoxôuhqueh ".
" xoxôuhqueh tepicmeh ", les divinités vertes des montagnes - the green mountain gods. Auxquels on attribue différentes paralysies, maladies nerveuses et tremblements. Sah1,49.
*£ nom divin.
1.£ l'un des nom de Tlaloc.
" in tlâcatl in xoxôuhqui in ôlloh in iyauhyoh tlamacazqui in tlalocatêuctli ", le Maître, Xoxouhqui, qui a du caoutchouc, qui a de l'encens, le Prêtre, le Seigneur de Tlalocan. Sah6,115.
* au vocatif, " xoxôuhqué ", 'O toi verdoyant'. Sah6,35 = Launey II 158 et Sah6,39 = Launey II 170.
2.£ " xoxôuhqui ilhuicatl ", 'le ciel bleu', un des nom d'Huitzilopochtli donné par Sahagun.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


xoxouhqui - En: 1565 Sahagún Escolio    xoxouhqui - En: 1571 Molina 1    xoxouhqui - En: 1571 Molina 1    xoxouhqui - En: 1571 Molina 1    xoxouhqui - En: 1571 Molina 2    xoxouhqui - En: 1580 CF Index    xoxouhqui - En: 1580 CF Index    xoxouhqui - En: 1598 Tezozomoc    xoxouhqui - En: 1629 Alarcón    xoxouhqui - En: 1692 Guerra    xoxouhqui - En: 1692 Guerra    xoxouhqui - En: 1780 ? Bnf_361    xoxouhqui - En: 1780 ? Bnf_361    xoxouhqui - En: 1780 ? Bnf_361    xoxouhqui - En: 1780 ? Bnf_361    xoxouhqui - En: 1780 Clavijero    xoxouhqui - En: 17?? Bnf_362    xoxouhqui - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


xoxouhquj - En: 1580 CF Index    XOXOUQUI - En: 1598 Tezozomoc    

Traducciones


Verde cosa que no esta madura; Azul selezte - En: 17?? Bnf_362    azul color de cielo. - En: 1571 Molina 1    cruda cosa; i; no cozida. - En: 1571 Molina 1    verde cosa no madura. - En: 1571 Molina 1    Verde - En: 1780 Clavijero    verde - En: 1629 Alarcón    cosa verde, o cruda (63) - En: 1565 Sahagún Escolio    Cosa verde no madura - En: 1692 Guerra    Medio crudo - En: 1692 Guerra    cosa verde, o cosa cruda. - En: 1571 Molina 2    Azul color del cielo - En: 1780 ? Bnf_361    Verde, cosa no madura - En: 1780 ? Bnf_361    Cosa cruda y no cocida - En: 1780 ? Bnf_361    Reciente cosa fresca - En: 1780 ? Bnf_361    VII-4 45, VIII-77(2), IX-23(2), X-65(3) 74 81 87 88 96, XI-208 - En: 1580 CF Index    1. vert, cru. / vert, cru. / couleur, vert (ou bleu). Sah10,87. / nom divin. / l'un des nom de Tlaloc. / " xoxôuhqui ilhuicatl ", 'le ciel bleu', un des nom d'Huitzilopochtli donné par Sahagun. - En: 2004 Wimmer    I-45, II-105 110 141 179 190 199, III-8 43, IV-78, VI-115 226 237, VIII-33 34(3) 35(2) 39(2) 62 74(2), X-142 144 149 152 158 169(3), XI-64 85 87 93 119 129 131 132 133 155 181(4) 196 217 226 227(2) 229 239 242 245 251 - En: 1580 CF Index    berde - En: 1598 Tezozomoc    

Textos en Temoa

28r 513

Nehcoya ompa ye nihuitz huiya xoxouhqui huey atla ymancan aya çan niman olini poçoni tetecuica yc nipatlani a çan niquetzalintototl xiuhquecholtototl nochiuhtihuitz y niyahui naci a Huexotzinco atzalan ayome

513. Llego, de allá vengo, donde está la gran agua azul, luego se agita, espumea, resuena, así vuelo, sólo soy ave quetzal, en ave xiuhquéchol vengo convirtiéndome; me voy, llego de Huexotzinco, enmedio del agua.dxix


Glifos en Tlachia

MH: TETZMOLLOCAN - 387_784v

Glifo - 387_784v_42

Lectura: xoxouhqui


Morfología: verde o verde azul

Descomposicion: xoxouhqui

Contacto: labios

Cita: xoxouhqui

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_784v_42

xoxouhqui 

Paleografía: Xoxouhqui
Grafía normalizada: xoxouhqui
Traducción uno: Cosa verde no madura
Traducción dos: verde no madura
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 47
Notas: Xoxouhqui Esp: cosa--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29306

MH: TETZMOLLOCAN - 387_784v

Elemento: texotli


Sentido: pastilla azul

Valor fonético: xoxouhqui

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.11

texotli 

Paleografía: texoctli
Grafía normalizada: texotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Color Azul
Traducción dos: color azul
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15228

MH: TLAYACAC - 387_535r

Glifo - 387_535r_02

Lectura: xoxouhqui


Morfología: verde o verde azul

Descomposicion: xoxouhqui

Contacto: labios

Cita: xoxouhq^

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_535r_02

xoxouhqui 

Paleografía: Xoxouhqui
Grafía normalizada: xoxouhqui
Traducción uno: Cosa verde no madura
Traducción dos: verde no madura
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 47
Notas: Xoxouhqui Esp: cosa--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29306

MH: TLAYACAC - 387_535r

Elemento: texotli


Sentido: pastilla azul

Valor fonético: xoxouhqui

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.11

texotli 

Paleografía: texoctli
Grafía normalizada: texotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Color Azul
Traducción dos: color azul
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15228

MH: TLAYACAC - 387_753r

Glifo - 387_753r_09

Lectura: xoxouhqui


Morfología: verde o verde azul

Descomposicion: xoxouhqui

Contacto: labios

Cita: xoxouhq^

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_753r_09

xoxouhqui 

Paleografía: Xoxouhqui
Grafía normalizada: xoxouhqui
Traducción uno: Cosa verde no madura
Traducción dos: verde no madura
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 47
Notas: Xoxouhqui Esp: cosa--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29306

MH: TLAYACAC - 387_753r

Elemento: texotli


Sentido: pastilla azul

Valor fonético: xoxouhqui

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.11

texotli 

Paleografía: texoctli
Grafía normalizada: texotli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Color Azul
Traducción dos: color azul
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15228

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 24-09-2021]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/xoxouhqui