yacapantli
Paleografía:
iacapantli
Grafía normalizada:
yacapantli
Traducción uno:
la mayor (de mis nietas)
Traducción dos:
mayor (de mis nietas)
Diccionario:
Docs_México
Contexto:LA MAYOR (DE MIS NIETAS)
§ Auh yn axcan niquitohua yn iehuatl yn iacapantli ytoca Maria nicmacac yn nican hualicac tonatiuh ycalaquianpahuic huel nicaxcatitiuh nicnemactitiuh zan tlamelahua auh ynic ontetl nicmaca yn Clara Lopez huel nicaxcatitiuh auh yniquei tlacatl yn itoca Maria Lopez nicmacatiuh yniquetetl za tlatzauticac caltzalanpahuic ynin onicteneuh yn oniquinmacac huel niquimaxcatitiuh ayac quincuiliz yn quenmanian. §
De las cuales doy el primer apocento que el corbero que está hacia donde entra el sol a Maria que es la mayor (de mis nietas) que sea para ella y por tal lo haya y tenga y el segundo apocento que está junto a él mando a Clara Lopez (que es la segunda hermana) el [F. 15v.] qual mando que sea para ella y el tercero apocento doy a la tercera hermana que se dice Martina Lopez que es el que está junto al callejon que estos dichos apocentos están en hilera y mando que nadie le impida la tenencia e posesión de cada una de las suso dichas en ningun tiempo.
(Testamento de Juana Mocel. Año 1596, [879])
Fuente:
1551-95 Docs_México
Notas:
ia-- Esp: la--