Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

yaque 

Paleografía: YAQUEH
Grafía normalizada: yaque
Traducción uno: pointu, aigu, qui a une pointe. / qui a un nez.
Traducción dos: pointu, aigu, qui a une pointe. / qui a un nez.
Diccionario: Wimmer
Contexto:yaqueh, nom possessif sur yac-a-tl.
1.£ pointu, aigu, qui a une pointe.
Esp., cola que tiene punta, o cosa que tiene narizes (M)
Angl., the well pointed ones.
Désigne les plumes de la queue de l'oiseau quetzaltôtôtl, quetzalli. Sah4,46.
" in huel yaqueh ", bien pointues.
Désigne des plumes, quetzalli. Sah6,216 - perfect.
Sah6,113 - well-formed.
Sah6,181 - well-formed.
Sah6,186 - well-formed.
" necoc yaqueh ", qui a une pointe de chaque côté.
Est dit de la graine de calebasse, ayohhuachtli. Sah11,588.
2.£ qui a un nez.
Est dit de la tête, ilhuicatl. Sah10,99.
Cf. aussi ihyâqueh, parfumé, odoriférant.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


yaque - En: 1571 Molina 1    yaque - En: 1571 Molina 2    yaque - En: 1580 CF Index    yaque - En: 1580 CF Index    yaque - En: 1780 ? Bnf_361    yaque - En: 2004 Wimmer    yaque - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


iaque - En: 1580 CF Index    jaque - En: 1580 CF Index    YAHQUEH - En: 2004 Wimmer    Yaque. - En: 1780 ? Bnf_361    YAQUEH - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


IV-46 61 66, VI-113 118(2) 181 186 216, VIII-21 22, IX-4 11 37, X-99 117 165 170 175 190 191(2) 192(2) 193, XI-288, XII-5 9 18 29 33 34 67 80(2) 81 93 107 110 111 116 118 122 - En: 1580 CF Index    IV-59 66 - En: 1580 CF Index    forme verbale irrégulière, pft. plur. sur yâuh, ils allèrent. - En: 2004 Wimmer    puntado assi. - En: 1571 Molina 1    cosa que tiene punta, o cosa que tiene narizes. - En: 1571 Molina 2    Puntado de cosa con punta - En: 1780 ? Bnf_361    pointu, aigu, qui a une pointe. / qui a un nez. - En: 2004 Wimmer    

Textos en Temoa

32v 611

Nihualchoca nicnotlamati niquimelnamiqui in tepilhuan çan tiNequametl huiya in Totomihuatzi in Ce Acatzi onel yaque ye Mictlan in tepilhuan yye yehuan o inca ye micuiloa atl on yan tepetl Chalco ye nican aic polihuiz intenyo nican a ohuaya

611. Lloro, me entristezco, recuerdo a los príncipes, tú Necuámetl, Totomihuatzi, Ce Acatzi, en verdad se fueron al Mictlan los príncipes. Por ellos ya se ilustra la ciudad, Chalco, aquí; nunca se acabará su fama, aquí.