aco
Paleografía:
àco
Grafía normalizada:
aco
Traducción uno:
arriba
Traducción dos:
arriba
Diccionario:
Carochi
Contexto:ARRIBA
àcohuic tlälchihuic quimottallanilia inïtlaçòpiltzin = Quiere, que su hijo sea mirado hàcia arriba, y hàcia la tierra, esto es, honrado (comp. itta y tláni) (4.3.3)
nàcotlachia, vel, nàcopatlachia = miro hàzia arriba (comp. àco(pa) y tlachia) (4.1.1)
àcopa vs. tlalchipa y àcohuic vs. tlalchihuic = mouimiento hàcia arriba (5.1.4)
nàco, vel. nàcopatlachia = miro hàzia arriba (5.1.4)
àcopa vel. àco, vel. àcohuïc = mouimiento hàcia arriba (5.1.4)
[n]àquetza vs. äquetza = alço la cabeça vs. c[ue]lga el agua (5.6.1)
Aco = arriba, ò en lo alto ; [opuesto de ?tlalchi?] (5.1.4)
àco yauh in noyöllo = mi coraçon se va à las cosas del cielo (5.1.4)
àcohuic, tlalchihuic itto, .vel. ittalo = es honrado, como Rey (4.3.3)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
à--