Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ahana 

Paleografía: nin, aana
Grafía normalizada: ahana
Prefijo: nin
Tipo: v.r.
Traducción uno: passar tiempo.
Traducción dos: pasar tiempo.
Diccionario: Molina_1
Fuente: 1571 Molina 1
Folio: 93r
Notas: [3] aa-- Esp: __ assa--Préfixe : nin


Entradas


ahana - En: 1571 Molina 1    ahana - En: 1571 Molina 1    ahana - En: 1571 Molina 1    ahana - En: 1571 Molina 1    ahana - En: 1571 Molina 1    ahana - En: 1571 Molina 2    ahana - En: 1780 ? Bnf_361    ahana - En: 1780 ? Bnf_361    ahana - En: 1780 ? Bnf_361    ahana - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


Aana, nin - En: 1780 ? Bnf_361    Aana, nin - En: 1780 ? Bnf_361    Aana, nin - En: 1571 Molina 2    Ahan[a], nin - En: 1780 ? Bnf_361    nin, aana - En: 1571 Molina 1    nin, aana - En: 1571 Molina 1    nin, aana - En: 1571 Molina 1    nin, ahana - En: 1571 Molina 1    ni_n, aana - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Recrearse - En: 1780 ? Bnf_361    Pasar tiempo - En: 1780 ? Bnf_361    espaciarse o recrearse, y desperezarse. prete: oninaan. - En: 1571 Molina 2    v.réfl., se divertir, se promener, se récréer, prendre plaisir. / v.récipr., se tenir les uns les autres, se prendre les mains. / v.réfl., être flexible, se courber, se déformer. / v.t. tla-., prendre une chose, l'arracher. / v.t. tê-., prendre quelqu'un, le tenir. - En: 2004 Wimmer    Holgar - En: 1780 ? Bnf_361    desperezarse. - En: 1571 Molina 1    passar tiempo. - En: 1571 Molina 1    recrearse. - En: 1571 Molina 1    holgar. - En: 1571 Molina 1    espaciarse por via de recreacion o passatiempo. - En: 1571 Molina 1